varování čeština

Překlad varování portugalsky

Jak se portugalsky řekne varování?

varování čeština » portugalština

aviso notificação alarme

Příklady varování portugalsky v příkladech

Jak přeložit varování do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám pro tebe varování a požehnání.
Tenho um aviso para ti e uma bênção.
Toto první varování, pane Windeggere, zasáhne jen váš hangár.
Este primeiro aviso, senhor Windegger, só lhe vai custar uma pequena parte dos hangares. O segundo poderá custar vidas humanas.
Druhé varování bude stát lidské životy a třetí. kosmickou loď!
O terceiro, a nave espacial.
Pan Carl Laemmle má pocit, že by bylo zlomyslné promítnout vám tento film bez kapky přátelského varování.
O Sr. Carl Laemmle acha que seria um pouco indelicado apresentar este filme sem um pequeno aviso amigável.
Rádio bude vysílat varování.
Há uma emissão de alerta às 10:30h.
Toto je poslední varování.
É o seu último aviso. - Sim, mas gostaria.
Ne, nosím ho jako varování před romantikou.
Não, guardei-o como aviso contra o romance.
A to bude pro ostatní varování, aby odtud odešli.
E serve de aviso para os restantes se manterem na linha.
Musíte mi dovolit, abych vám poděkoval za včasné varování.
Permita-me agradecer a oportuna advertência.
Bez jakéhokoliv varování.
Sem nenhum aviso.
Dobře, ale. Nemohu za ní takhle přikulhat. bez. varování, nebo ano?
Sim, mas não posso aparecer de repente a mancar desta maneira sem a avisar, pois não?
Nechtěla jsem to dát najevo, ale byla jsem hysterická, jako by to všechno byla moje vina, něco jako trest, strašné a hrozivé varování.
Tentei não demonstrá-lo, mas no fundo estava histérica. Era como se tudo fosse culpa minha. Uma espécie de aviso terrível.
Jsme vám vdecni za varování, Celie, ale hádám, ze jsme schopni zvládnout vsechny problémy, co prijdou, co, Juku?
Agradecemos o seu aviso, Célia, mas acho que conseguimos resolver qualquer problema que apareça, não é Juke?
Po jeho varování duch se do svého světa vrací.
Ao seu sinal, ocultam-se os espíritos errantes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Varování pro Kim Čong-una je však důrazné: pokud nezmění své chování, může ho Čína odstavit na vedlejší kolej.
Mas o aviso é severo para Kim Jong-un: A China pode afastá-lo, se ele não mudar o seu comportamento.
Vypouští rovněž novou generaci satelitů, aby zajišťovaly včasné varování před přípravami ostatních států na raketové útoky.
Israel também está a lançar uma nova geração de satélites para poder avisar em primeira mão sobre a preparação de outros países para ataques de mísseis.
Keňská Síť systémů včasného varování před hladomorem uvádí, že již tak vysoké ceny kukuřice porostou až do konce roku, což dále zatíží potravinovou bezpečnost a ekonomický výkon.
A Rede de Sistemas de Avisos Prévios de Fome nota que os preços já elevados do milho continuarão a subir até ao fim do ano, colocando ainda mais pressão sobre a segurança alimentar e o desempenho económico.
Podle našeho názoru ovšem prakticky všechna podobná varování potravinový problém ještě podceňují.
De facto, todas estas advertências, na prática e a nosso ver, subestimam o problema da alimentação.
Soud uznal, že vláda může vyžadovat fakticky přesné varování před zdravotními následky, ale většina soudců se v nejednomyslném rozhodnutí přiklonila k názoru, že vláda nesmí zacházet tak daleko, aby vyžadovala i fotografie.
O tribunal aceitou que o governo possa exigir advertências factuais exactas dos perigos para a saúde, mas a maioria, numa decisão dividida, considerou que o governo não podia chegar ao ponto de exigir imagens.
A konečně slouží jako varování pro čínské technokraty, aby nedělali hospodářskou politiku založenou na dogmatech.
Finalmente aconselha os tecnocratas chineses a terem o cuidado de não levar a cabo políticas económicas dogmáticas.

Možná hledáte...