vykonávání čeština

Překlad vykonávání portugalsky

Jak se portugalsky řekne vykonávání?

vykonávání čeština » portugalština

representação interpretação

Příklady vykonávání portugalsky v příkladech

Jak přeložit vykonávání do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Sloužím v armádě a vykonávání rozkazů zabírá spoustu času.
Sou agregado militar e a promoção é lenta.
Vykonávání rituální přísahy slunci bylo zakázáno vládou Spojených států amerických ve druhé polovině 19. století.
A prática do Voto ao Sol foi proibida pelo Governo dos Estados Unidos em fins de 1800.
Při vykonávání mé profese jsem s nimi ve stálém kontaktu.
A minha actividade leva-me a ter contactos constantes com eles.
Nauč ho být štědrým, pracovat a nešetřit silami, sloužit bez odměny kromě vykonávání tvé vůle.
Ensina-o a ser generoso, a trabalhar sem olhar a custos. A servir sem recompensa, para além da satisfação da Tua vontade.
Přistupte blíže, přistupte blíže ať na vlastní oči uvidíte. vykonávání příhraniční spravedlnosti, kdy bude Nesmrtelnému Ulricovi. natažen krk na oprátce.
Aproximem-se, poderão contemplar a justiça ao estilo do velho Oeste quando o nosso Ulric o Imortal participará de um enforcamento já que o pendurarão diante dos nossos próprios olhos.
Určitě rád uslyšíte, že v té době, co jste byl mimo práci. státní legislativa opět obnovila vykonávání trestu smrti a máte tušení, kdo ji tentokrát nevykoná?
Já que é você um fiel defensor da pena capital gostará de saber que o estado acaba de reinstaurar a pena de morte e adivinhe quem não será o verdugo desta vez.
Dobře. Garnett půjde po pravé straně Trimblovy divize. Bude plnit roli pantu u dveří při vykonávání série obratů.
General Trimble, comandando a Divisão de Pender, irá pela esquerda.
Už několik měsíců senátor Rumson naznačuje, že vykonávání prezidentského úřadu je do jisté míry otázkou charakteru.
Nos últimos meses, o Senador Rumson sugeriu que ser Presidente tem a ver com carácter.
Byl sestrojen pro vykonávání motorických funkcí. ale odkud přicházejí ty příkazy?
Está bem claro de que foi desenhado para executar funções motoras. então de onde os comandos vem?
Touto cestou, se může více aktivně účastnit na plánování a vykonávání misí.
Assim, poderá participar mais activamente no planeamento e execução de missões.
Takže tady máme naprostý kolaps ve vykonávání vaší zatracené práce.
São tão inúteis que. fracassaram no seu maldito trabalho.
Bránění vykonávání spravedlnosti.
De obstrução à justiça.
Můžou být tací, co tvrdí, že jsou stejně dobří, jako já, ale vykonávání všech tří činností současně...a, pane, já to tak dělal, a mohu zaručit, že to vyžaduje značnou manuální zručnost, nemohu být stejný, ale už jen lepší.
Pode haver alguns que afirmem ser tão bons quanto eu, mas, levando a cabo as três em simultâneo.e senhores, eu assim o fiz, acreditem que é necessário uma grande destreza manual, que não poderá ser igualada, nem tão pouco melhorada.
Takže vlastně mám licenci na vykonávání práva ve státě Kalifornie.
Por isso, tecnicamente, estou habilitado a exercer advocacia no Estado da Califórnia.

Možná hledáte...