vypovězení čeština

Příklady vypovězení portugalsky v příkladech

Jak přeložit vypovězení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám příkaz vypovězení ze země.
Está aqui o mandato de expulsão.
Dohodli vypovězení a utekl jim znovu.
Estavam a tratar da extradição, quando tornou a escapar.
Byli jste shledáni vinnými z morálních zločinů proti USA a odsouzeni k trvalému vypovězení za jejich hranice.
Foram considerados culpados de crimes contra os EUA e condenados à expulsão permanente das suas fronteiras.
Vypovězení - odsun do zlých krajů.
O homem castiga o homem atrás destas linhas.
Vypovězení války bylo dáno na vědomí velvyslancům.
A declaração de guerra já foi entregue aos embaixadores.
V oficiálním oznámení o vypovězení smlouvy, které dostal prezident, to nebylo.
Isso não estava na notificação oficial para cessar o tratado - dada ao Presidente.
Nemohli jste ovšem svůj seznam požadavků předložit společně...s oznámením o vypovězení, protože by to vypadalo jako vydírání. A nemohli jste ani prozradit, že Číňany pouze využíváte.
Mas não conseguiu apresentar bem uma lista de desejos juntamente com a notificação oficial sem parecer chantagem ou de ter registado que estava apenas a usar os chineses.
A v tomto případě vypovězení hypotéky tento majetek konfiskujeme. - Banka platí hodně za poplatky.
Nestas execuções hipotecarias, ficamos com o valor actual da casa e o banco ganha uma boa maquia em taxas.
Zkus najít nedávná vypovězení hypotéky.
Tenta em hipotecas recentes.
Vypovězení hypotéky.
Hipotecas.
Vypovězení!
Banido?
Vypovězení za vraždu při pokusu ochránit čest své dcery.
Por assassinato enquanto tentava proteger a honra da sua filha.
Naše záznamy ukazují, že jste provedli značnou platbu vaší bance, aby jste zabránily vypovězení hypotéky.
Bom, os nossos registos indicam que fizeram um pagamento importante no seu banco para evitar uma hipoteca.
Ano, hrozilo nám vypovězení několik měsíců nazpátek.
Sim, há uns meses quase que eramos despejados.

Možná hledáte...