vypovězení čeština

Překlad vypovězení spanělsky

Jak se spanělsky řekne vypovězení?

vypovězení čeština » spanělština

destierro

Příklady vypovězení spanělsky v příkladech

Jak přeložit vypovězení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám příkaz vypovězení ze země.
Aquí hay una expulsión del país.
Od chvíle, když je mozek odstavený od ostatních životních funkcí, myslím tím krevní oběh a činnost srdce, vypovězení dýchacího systému je mozek stále ještě života schopný, 6 až 12 minut.
Cuando el cerebro está afuera, hablo del sistemas de activación reticular. regulación cardiaca, centro respiratorio. Cuando estas actividades cesan el cerebro puede sobrevivir. entre 6 y 12 minutos adicionales.
Dohodli vypovězení a utekl jim znovu.
Arreglaron la extradición y escapó de nuevo.
Přehnané grgání může způsobit poškození mozku a vypovězení ze společnosti.
Eructar en exceso puede causar daño cerebral y ostracismo social.
Vypovězení - odsun do zlých krajů.
El hombre castiga al hombre detras de las lineas.
Vypovězení války bylo dáno na vědomí velvyslancům.
La declaración de guerra ya ha sido entregada a los embajadores.
Zákon je jasný. Smrt nebo vypovězení.
La ley es clara: muerte o destierro.
Vypovězení?
Expulsado?
Je to smluvní vztah bez nároku na mzdu a jeho vypovězení je možné jen jednostranně ze strany zaměstnavatele. Ale nicméně.
No recibirán remuneración, y el derecho de rescisión del contrato queda exclusivamente en manos del empleador.
V oficiálním oznámení o vypovězení smlouvy, které dostal prezident, to nebylo.
Que no fuera entregada la notificación oficial del cese del tratado al Presidente.
Nemohli jste ovšem svůj seznam požadavků předložit společně...s oznámením o vypovězení, protože by to vypadalo jako vydírání. A nemohli jste ani prozradit, že Číňany pouze využíváte.
Sin embargo, lo viste como una oportunidad de usarlo como influencia pero no podías presentar una lista de deseos junto con una notificación oficial sin que pareciera un chantaje o tener en tu expediente que estabas utilizando a los Chinos.
Když mě teď omluvíte, musím se jít připravit na svoje společenský vypovězení.
Si me disculpan, tengo que preparar mi exilio social.
Vypovězení za vraždu při pokusu ochránit čest své dcery.
Destierro por asesinato, al intentar proteger el honor de su hija.
Podepíšou tisíce vypovězení hypoték, a vsadí na to, že majitelé domů nemají peníze na soudní spor.
Lo que hacen es firmar miles de ejecuciones hipotecarias, y apuestan a que los propietarios de las casas no tendrán el dinero para pelear el caso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Faktické vypovězení fiskálního kompaktu Vallsem a Renzim naznačuje, že v nadcházejících letech se tyto poměry budou zvyšovat ještě více.
La renuncia efectiva al pacto fiscal por parte de Valls y Renzi sugiere que estos coeficientes se elevarán aún más en los próximos años.
Evropě nečiní potíže spatřovat úskalí unilateralismu v chování USA, od vypovězení Kjótského protokolu až po odmítnutí přistoupit k úmluvě o Mezinárodním trestním soudu.
Europa no tiene dificultad para ver los peligros del unilateralismo en las acciones de los Estados Unidos: desde el abandono del Protocolo de Kyoto hasta su negativa a adherirse al Tribunal Penal Internacional.

Možná hledáte...