vyvést čeština
Příklady vyvést portugalsky v příkladech
Jak přeložit vyvést do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Nenech se tím vyvést z míry.
Não se deixe enganar, meu amigo.
A odejděte, nebo vás dám vyvést.
Saiam, antes que as arraste.
Whitmore, ješte zakricíte, a nechám vás vyvést.
Whitmore, se volta a gritar, ponho-o fora daqui.
To je na vás, vyvést nás z toho.
Depende de você deixar-nos esquecer isso.
Vypadneš, nebo tě mám vyvést za ucho?
Sais tu ou preciso eu de te pôr lá fora?
Nesmíš se nechat takhle vyvést z míry.
Não devias deixar-te ir abaixo dessa maneira.
Co takhle jít ven a vyvést Schulze z míry?
Que tal eu sair e distrair o Schulz?
Musíš je vyvést z Egypta!
Tens de os conduzir para fora do Egipto!
Jak mohu vyvést tento lid z otroctví?
Como posso libertar este povo da escravatura?
Hradní pán, který chce dosáhnout slávy, má strach a nechá se vyvést z rovnováhy přízrakem.
Um Grande Senhor com grandes ambições está assustado e desfeito por causa de uns fantasmas.
Mám vás chytit a vyvést až na palubu?
Tenho de agarrá-los e levá-los ao convés?!
Vudu muset najít způsob, jak ho z toho vyvést.
Mas acharei a oportunidade de ensiná-lo melhor.
Plukovníku, zmlkněte, nebo vás nechám vyvést z místnosti.
Coronel, pare com isso ou terá de sair da sala.
Ale jak ji vyvést bezpečně ven?
Como a tiramos de lá com vida?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Její špičkoví podnikatelé se začnou jistit a ze strachu z vysokých podnikových daní v budoucnu se pokusí vyvést své bohatství z firem, které řídí,.
Os seus líderes empresariais irão manter-se ao abrigo e tentar transferir a sua riqueza para fora das empresas que gerem, com receio de um aumento futuro nos impostos sobre as sociedades.