zírat čeština

Překlad zírat portugalsky

Jak se portugalsky řekne zírat?

zírat čeština » portugalština

ver fixar o olhar encarar olhar fixo olhar fulminar fitar embasbacar-se

Příklady zírat portugalsky v příkladech

Jak přeložit zírat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nevíš, že je neslušné zírat?
Não sabe que é falta de educação ficar a olhar para estranhos?
Páni, ti lidi z velkoměsta budou ale zírat!
Os tipos da cidade vão ter uma grande surpresa!
Budeme zírat na ně.
Vamos fitá-los.
A budu jen sedět a s hrůzou zírat na nepopsaný papír.
E eu vou estar sentado ali parado olhando para essa folha branca, apavorado.
Přestaň už zírat na to okno.
Tudo por causa dessa janela.
Teď tu bude stát a zírat na ní s tou svou železnou čelistí, a nebude vědět co dál.
Agora ele vai parar e ficar a olhar para ela com aquelas mandíbulas de ferro, fechadas como uma ratoeira.
Víš, že to není slušné zírat.
Sabe que não é cortês ficar encarando as pessoas.
Pronikáte dovnitř, mezi pozůstatky bývalých králů, kteří dávno zemřeli a chcete je ukazovat v Britském muzeu kde na ně bude zírat tisíce lidí.
Forçam a entrada, roubam os restos de reis. para enviá-los a um museu onde milhares vão vê-los.
Byl vždycky zlý a nakonec chtěl říct, že jsem zabila ty holky a toho muže. Jako bych uměla něco jiného, než jen sedět a zírat jako jeden z těch vycpaných ptáků.
Ele sempre foi mau, e fazia tenção de lhes dizer que eu matei aquelas raparigas e o homem, como se eu pudesse fazer algo mais do que estar sentada a olhar, como uma daquelas aves empalhadas.
Už nemáš žádnou touhu žádné pokušení kopat v zemi, abys vypěstoval jídlo nebo zírat na neohraničenou zem a brát ji za svou.
Já não tens nenhum desejo, nenhuma tentação de cavar a terra e fazer crescer alimentos. Ou contemplar o espaço ilimitado de terra e chamá-lo teu.
Řekni. Pokud jsi tady přišel jen zírat nemohl bych ti poslat obrázek.
Diga. se tudo o que queria era vir aqui e olhar, eu podia ter-lhe mandado uma fotografia.
Získal jste nepříjemný zvyk, zírat lidem na kolena, když vám dávají minci.
Tem o mal costume de baixar a vista quando lhe dão uma coroa?
Přestaň na ni zírat!
E parar de fazer a rebarba, sujeira gordura.
Vyrazí tě, když budeš jen zírat na mě.
Vais chumbar se não deixares de olhar para mim.