zazářit čeština

Příklady zazářit portugalsky v příkladech

Jak přeložit zazářit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

S čím před ním hodláš zazářit?
O que lhes vais dizer?
Jen by si přála jen ještě jednou, zazářit ve světle ramp, a snít svůj sen o nepřekonatelné kráse.
Muito obrigada. Com licença.
Uměním je zazářit, a udržet si své místo.
A alma do arguto deve reconhecer os seus limites.
Máma musí zazářit!
A mãe tem uma faísca!
Může si objednat arabsky a zazářit.
Pode encomendar em árabe e brilhar.
Dal jsem vám šanci zazářit, Johne. Ukažte, co ve vás je.
O senhor tem aqui uma hipótese de brilhar, de estar na ribalta.
Mam zítra večer rande s Naomi.. a chtěl jsem zazářit.
Tenho um encontro com a Naomi amanhã à noite. e só queria estar em forma.
To se stává, když talentovaný černoch nemá kde pořádně zazářit.
Isso é o que acontece quando um irmão talentoso como tu não tem onde brilhar.
Sice jsem myslel na tu dívku v magnetickém tunelu, ale věřím, že dát kamarádce šanci zazářit bylo také důležité.
Provavelmente estava a pensar um bocadinho na rapariga da ressonância magnética, mas também gosto de acreditar que, jogo perfeito ou não, dar uma hipótese a uma amiga de brilhar também era importante para mim.
Vždycky říkáš, že nemáš šanci zazářit. A jelikož fotbal je mimo hru, tohle je šance.
Dizes que nunca brilhas porque não podes jogar futebol.
Zdá se, že Gilliam by mohl zazářit v Illinois.
E que Gilliam poderá liderar na tumultuada Illinois.
Musel jsi na konkurzu zazářit!
Devem ter feito um grande casting!
Jste arogantní a neloajální. Ale možná se vám jednoho dne podaří zazářit.
Ouça, você é arrogante e desleal, mas talvez, com o tempo, arranje uma maneira de brilhar.
Teď by byl ten pravý čas zazářit.
Estás a fazer um trabalho maravilhoso meu querido. mas há uma velha senhora muito rabujenta e influente nesta.

Možná hledáte...