zbožně čeština

Příklady zbožně portugalsky v příkladech

Jak přeložit zbožně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Catesby oťukal Hastingse a zjistil, že vzpurný pán chce dělat obstrukce. Prý radši přijde o hlavu, než aby syn jeho pána, jak mu zbožně říká, přišel o nárok na anglický trůn.
Catesby sondou Hastings sobre nosso projeto, e encontra firmeza tal no obstinado nobre que perderá a cabeça antes de consentir que o filho de seu senhor, como respeitosamente o chama, perca a soberania do trono da Inglaterra.
Měl bych žít zbožně, jak říká Sofie.
Deve-se viver piamente, como diz Sofia.
Zemřels zbožně, námi oslaven.
Morreste piedosamente rodeado do nosso afecto.
A ona, něžná dívka, nyje teď a zbožně nyje, nyje v modlářství po tomto muži hříšně vrtkavém.
E ela, doce senhora, adora-o. Adora-o devotamente, idolatra-o, a este homem impuro e inconstante.
Dne 28. února 1638 byla během čtyřhodinového obřadu podepsána národní úmluva, spolu s kázáními a žalmy, které zbožně vyzývaly založit nový Izrael.
Em 28 fevereiro de 1638, firmou-se um pacto nacional numa cerimônia de quatro horas acompanhada de salmos e sermões exortando os fiéis a ser o novo Israel.
Srdečně, vášnivě, zbožně, obdivně milovat, a ty pořád se mnou budeš mít bezvýznamný sex?
Amor sentido, apaixonado, dedicado e adorável e ainda fazes sexo comigo sem sentir nada, certo?
Jenom zbožně doufám, že víš, co děláš.
Não posso impedir-te.
Sověti mají generální projekt. krmí vrstvami a vrstvami dezinformací ten zbožně přející západ, aby ho přesvědčili že my vyhráváme studenou válku.
Os soviéticos têm um grande plano. alimentado, camada sobre camada, de desinformação, para que os pensadores ávidos do Ocidente pensem que estão a ganhar a Guerra Fria.
Ohromuješ ty hloupý cvokaře tím, že se chováš zbožně!
És um merdas que deu a volta aos psicólogos armado em frade.
Zbožně věřila v pravdu a kdyby tu teď byla, tak by ti řekla, že pravda ti nikdy nemůže ublížit.
Ela era uma verdadeira crente da verdade. Se estivesse agora aqui, dizia-te que a verdade nunca te prejudicará.
A každé z těch vajec nosí kardinálský klobouk a poslušně a zbožně se na nás usmívá.
E cada ovo usa o chapéu de um cardeal e um sorriso de obediência e piedade.
Věří, že lidé, kteří zemřeli, se převtělili do krávy, že se reinkarnovali, a že jejich nový život je v podobě krávy, což je důvod, proč je nejí a proč je tak zbožně milují a respektují.
Crê-se que as vacas são pessoas que morreram e foram reencarnadas e a nova vida delas é agora a vaca, que é a razão por que não as comem e lhes dão todo o amor e respeito do mundo.
Budu se chovat zbožně.
Fazer a coisa divina.
Zbožně si přeji, aby vaše následné dny byly tak prosperující a šťastné jako ty předchozí byly nádherné a čestné.
Desejo ardentemente que os vossos próximos dias sejam tão prósperos e felizes, como os anteriores foram gloriosos e honrados.

Možná hledáte...