čestně čeština

Překlad čestně rusky

Jak se rusky řekne čestně?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady čestně rusky v příkladech

Jak přeložit čestně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Zlato, pak bych se zachovala čestně a vrátila ji té dámě.
Что ж, дорогой, надо быть честным и вернуть ее этой даме.
No, dobře. Možná jsem trošičku tvrdohlavý. Ale přišel jsem k tomu čestně.
Я немного упрям, это у меня от деда.
Už nikdy nebudu lhát, čestně, slibuji.
Честное слово, я больше никогда не буду обманывать.
Tak jsem ho musel zabít, ale chtěl jsem to udělat čestně.
Я должен был убить его, но хотел сделать это с гордостью.
V tomhle řemesle nemůžete postupovat čestně. Pamatujte si to.
Запомните, в нашем деле честный подход не применим.
Bojuj čestně, Martine! Počkejte!
Подожди, Марти.
Jestli tě miluje, proč čestně nepožádá tvého otce, aby zrušil tvé zasnoubení?
Зачем эти тайны? Не знаю. Но это и не важно.
Moje milá, proč jste mi nevěřila a nejednala se mnou čestně?
Был только Леонард, только он. Дорогая, вы должны были мне довериться. Искренне и беззаветно.
Bojuj čestně.
Играй.
Byl jsem u ní, čestně.
Я поехал к ней, честно.
Ženám nemůžeš věřit, bez ohledu jak čestně jednají.
Женщинам нельзя доверять, какими бы честными они не казались.
Billy! - Nesvedl jsem ji, Same, čestně.
Она не со мной, Сэм, клянусь!
Raději než žít v takové chudobě a ponížení, přeje si zemřít čestně a žádá o svolení aby zde mohl spáchat harakiri.
Не в силах больше терпеть позор и жить в нищете, он предпочел достойную смерть с помощью харакири. Теперь он просит разрешения воспользоваться нашим передним двором для совершения ритуала.
Zemřel čestně vlastním mečem.
Он блестяще умер с помощью своего собственного меча.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podpora EU však u turecké veřejnosti dramaticky opadla, jelikož Turci začali mít pocit, že se s nimi nejedná čestně.
Но поддержка турецким населением идеи вступления в ЕС значительно снизилась, после того как турки стали чувствовать, что с ними поступают нечестно.
Vzhledem k tomu, že zhruba třetina voličů si myslí, že nezvítězil čestně, a vzhledem k vratkosti právního řádu v zemi je Calderónovo postavení ještě méně záviděníhodné.
С учетом того, что примерно треть электората не признает справедливости выборов, с учетом шаткости правопорядка в стране, положение Кальдерона выглядит еще более незавидным.
Anebo vyjádřeno kladně: Jednej čestně a spravedlivě!
Или в позитивном выражении: Действуй честно и справедливо!
Tento přístup k povinnostem národního vůdce, formulovaný tak stroze a tak čestně, nás nutí k tomu, abychom si začali všímat základních etických témat.
Такой подход к обязанностям национального лидера, выраженный коротко и ясно, заставляет нас рассмотреть фундаментальный вопрос этики.
Neklid pak může odrážet jakýsi pocit zrady - že se ostatní neřídí předpokládanými sliby nebo že se nechovají čestně.
Беспорядки могут больше отражать ощущение предательства - что другие не живут согласно своим предполагаемым обещаниям или не ведут себя достойно.
Kdyby dostaly šanci vládnout několik let čestně a poklidně, mohly by administrativy obou prezidentů podstatně zkvalitnit život řadových Nigerijců a Indonésanů.
Если администрации президентов Обасаньо и Вахида дать возможность несколько лет управлять честно и мирно, то они могли бы добиться огромных улучшений в жизни рядовых жителей Нигерии и Индонезии.
Zvýrazněním pozitivních modelů soudnictví a advokacie mohou procesy stimulovat veřejnou poptávku po takových domácích soudech, jež budou vykonávat spravedlnost čestně a efektivně.
Подчеркивая положительные модели судебного процесса и юридической защиты, суды могут стимулировать спрос общественности на отечественные трибуналы, которые осуществляют справедливый и эффективный суд.
Abychom posílili hospodářství, nasměrujeme do výroby a do podnikatelských aktivit půjčky, budeme chránit čestně vydělané a legálně pořízené majetky, obnovíme úspory a podpoříme vědeckotechnické inovace a investice.
Для стимулирования экономики мы выделим кредиты производству и сфере услуг, защитим права на честно заработанную и законно приобретённую собственность, укрепим сбережения и поддержим научно-технические нововведения и инвестиции.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...