C2

заодно ruština

zároveň, zajedno, souhlasně

Význam заодно význam

Co v ruštině znamená заодно?

заодно

вместе, сообща, в согласии с кем-либо Обвинение — заодно с защитой, конвоиры лезут не в своё дело слать резолюцию. одновременно с чем-либо, кстати, попутно Онемев от ужаса, отец и мать смотрели, как пламя пожирает их жилище, а заодно и дочь, спрятанную в нём. одновременно, попутно
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad заодно překlad

Jak z ruštiny přeložit заодно?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako заодно?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady заодно příklady

Jak se v ruštině používá заодно?

Citáty z filmových titulků

Я понял. Она была с ним заодно.
Je s ním spolčená.
Неплохая идея. Помойте заодно и шею.
Dobrý nápad!
Заодно и зарежут.
Zmasakrováni při přepadení.
Я умею, и могу заодно ещё и петь.
Já umím hrát i zpívat najednou. Poslouchejte.
Сказать, что он заодно с владельцем, - не чепуха, а просто грех.
Tvrdit, že je na straně majitelů, není jen nesmysl, ale přímo nestydatost.
Я увидел способ, как выбраться из этой истории,...и заодно избавиться от Филлис.
Poprvé jsem uviděl způsob, jak bychom se z celé té šlamastyky mohli dostat já i Phyllis, oba najednou.
Уит решает избавиться от Илза и заодно свести счеты со мной.
Whit se chce zbavit Eelse a se mnou si vyrovnat účty.
А заодно подумать, как можно меня перехитрить. Если хочешь.
A abyste stačili přijít na to jak mě podrazit.
Ты можешь взорвать грузовик и нас заодно.
Mohlo by to rozmetat i auťáky a nás všechny taky.
Они с ним заодно!
Říkám, že oba jsou stejní.
И Виенна была заодно с ними.
A Vienna byla s nimi. Rozumíš?
Заодно потренируешься.
Ber to jako součást tvého výcviku.
Надо выяснить, не заодно ли он с химиком.
Musíte se snažit ho najít a zboží taky.
Да он с ними заодно!
To snad ne. Je s nima, šmejd zasranej!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Более того, местные власти и правительства стран должны работать заодно с автомобильной промышленностью над интегрированием транспортных средств с нулевой эмиссией в национальную транспортную инфраструктуру.
Místní a státní vlády by navíc měly spolupracovat s automobilovým průmyslem na začlenění vozidel s nulovými emisemi do národní dopravní infrastruktury.
Последний из них, но тем не менее важный, заключался в том, что Шешель был заодно с Милошевичем, когда демократическая оппозиция Сербии, свободная коалиция из 18 партий, возглавляемая Коштуницей, хотя в ней доминировал Джиндич, победила Милошевича.
V neposlední řadě byl Sešelj v koalici s Miloševičem, když nepevná koalice osmnácti opozičních stran s názvem Demokratická opozice Srbska a v čele s Koštunicou, ovšem ve skutečnosti ovládaná Djindjičem, porazila Miloševiče.
Если Иран и арабские страны - а заодно с ними и США, и международное сообщество - не смогут урегулировать сегодняшнюю напряженную ситуацию, регион может вступить в период затяжной войны.
Jestliže se Írán a arabské státy - a spolu s nimi USA a mezinárodní společenství - s dnešními napětími moudře nevypořádají, region by mohl vstoupit do období neutuchajícího válčení.
Правительства и многосторонние организации наподобие ООН постепенно дискредитировали себя, а заодно и те системы ценностей, на которых они основаны.
Vlády a multilaterální orgány, jako je OSN, byly postupně zdiskreditovány i s hodnotovými systémy, na nichž jsou založeny.
А если это прямой ведомственный контролер, а заодно и кредитор, являющийся последним средством для спасения, значит снова применять различные подходы.
A je-li přímým kontrolním orgánem, jakož i věřitelem poslední záchrany, jsou tu ještě další ohledy.
Многие проблемы, возникшие после Холодной Войны, могут быть наилучшим образом решены только если Европа и Америка действуют заодно.
Mnoho problémům, kterým čelíme v éře po skončení studené války, je možno nejlépe překonat právě společným postupem Evropy a Ameriky.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...