DOKONAVÝ VID испортиться NEDOKONAVÝ VID портиться
B1

испортиться ruština

polámat se

Význam испортиться význam

Co v ruštině znamená испортиться?

испортиться

стать плохим, худшим, чем раньше Испортилось лицо у него, стало неподвижно-синеватое, словно изо льда иссечено; полуприкрыл он глаза, и погасли они. В довершение всего погода испортилась ― пошли дожди. ― Я понимаю, что у вас могло испортиться настроение, но ведь вы говорили, что родственникам вообще трудно угодить, так что это не в первый раз? Сначала матушка боялась, чтобы нравственность в девичьей не испортилась, но и тут все обстояло благополучно. прийти в негодность, в неисправное состояние Помнится, когда мы сидели в избе у какого-то еврея и ели уху из окуней, вошёл сотский и доложил заседателю, что в таком-то месте дорога совсем испортилась и что дорожный подрядчик не хочет починять её… ― Часы-то не испортились? ― Нет-с, не должно быть ― только, кажется, цепочку оборвал… стать несвежим; протухнуть, сгнить (о продовольствии) стать несвежим; протухнуть, сгнить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad испортиться překlad

Jak z ruštiny přeložit испортиться?

испортиться ruština » čeština

polámat se zkazit se zhoršit se zhoršit skazit se porouchat se pokazit se degenerovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako испортиться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady испортиться příklady

Jak se v ruštině používá испортиться?

Citáty z filmových titulků

Он не мог испортиться так быстро.
Nemohl se zkazit tak rychle.
Она может испортиться.
Mohla by se poničit.
Неужели дадим ей испортиться?
Necháme je zkazit? Hodíme je ptákům?
Если моя обувь испортиться, я её выброшу.
I když jsou rozbité, Tak je vyhodím.
А ведь пирог может испортиться.
Do tý doby se dort zkazí.
Хотя свадьба в июне, погода может испортиться,...и теплые цвета будут кстати.
Kdyby bylo v červnu ošklivo, tak se teplé barvy hodí.
Она может испортиться.
Zkazila by se, když je otevřená.
Что с ней случилось бы, если бы она позволила водке дать испортиться?
Může se vodka zkazit, když je otevřená?
Что погода может испортиться в любую минуту.
Je to riziko špatného počasí.
Но чтобы сделать хлеб с рисом, нужно очень много времени и это такой ингредиент, что может легко испортиться и просто свести на нет все наши усилия.
Ale aby chléb s rýží, to bude trvat hodně času, a to je složka, který může snadno skončit v selhání zatímco jen ztrácíš čas.
Я простой парень, которому интересно, как жизнь могла так испортиться?
Já jsem. já jsem jen kluk, který se diví, jak se život mohl takhle změnit.
Желчные пузыри не лежат на полке так долго, чтобы испортиться.
Gallenblase tu nezůstane tak dlouho, aby byl starý.
АРЧИ: Он не мог испортиться.
Nemohu tomu uvěřit.
Очень быстро могут испортиться.
Rychle se kazí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Если нет надлежащих дорог, связывающих поля с рынками, фермеры не могут легко продать свои излишки продукции, которые могут испортиться, прежде чем могут быть съедены.
Neexistují-li pořádné silnice spojující pole s trhy, nemohou zemědělci své přebytky snadno prodávat a ty se pak mohou zkazit dříve, než je někdo zkonzumuje.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...