DOKONAVÝ VID попасть NEDOKONAVÝ VID попадать

попасть ruština

dostat se

Význam попасть význam

Co v ruštině znamená попасть?

попасть

поразить цель при броске, выстреле, ударе Гоша шата́лся от уста́лости и из после́дних сил кида́л мяч, стара́ясь попа́сть в развали́вшихся на траве́ ребя́т. неловким движением угодить куда-л. оказаться в каком-либо месте или в какой-либо ситуации Не все мо́гут прие́хать в Геленджик ле́том, кому́-то выпада́ет попа́сть сюда́ в тако́е вре́мя, когда́ мо́ре стано́вится прохла́дным. жарг. оказаться в крайне неблагоприятном положении, испытать серьёзные проблемы безл. подвергнуться наказанию, взысканию или порицанию На этот раз мне попало за всякие ругательства, адресованные вам, москвичам. оказаться в неприятном положении
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad попасть překlad

Jak z ruštiny přeložit попасть?

попасть ruština » čeština

dostat se zasáhnout připlést se octnout se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako попасть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady попасть příklady

Jak se v ruštině používá попасть?

Jednoduché věty

Как мне попасть домой?
Jak se dostanu domů?

Citáty z filmových titulků

Если я проиграю запись может попасть не в те руки.
Pokud nevyhraju, páska může skončit ve špatných rukách.
Мне нужно срочно попасть в дом.
Musím se rychle vrátit do kanceláře.
Я не дам тебе попасть в тюрьму.
Nedovolím, abys šel do vězení.
Чего тут сидеть, мадам могла попасть в историю.
Co tady sedíte? Madam se mohlo něco přihodit.
Бегала от одного дверного проема к другому, пытаясь не попасть под дождь.
Běhala sem a tam. Schovávala se před deštěm.
Разве я не ясно сказал, что тороплюсь попасть в Нью-Йорк?
Ano, pane? - Říkal jsem, že pospíchám do New Yorku.
У военно-воздушных сил появилось интересное новшество. Однако, все бумаги на месте. и не могли попасть в руки шпиона.
Ministr obrany obdržel hodně nových zpráv od lidí, kteří se tím zabývají avšak bezpečně vědí, že se neztratily žádné dokumenty, zneužitelné pro špionáž.
Но шансов у тебя мало. Это как мне попасть в библейское общество.
Na žaIobu máš asi stejnou šanci jako já na vstup do ráje.
Мне нужно попасть в Нью-Йорк, чтобы жениться.
Jestli se chci oženit, musím se vrátit do New Yorku.
То, что я и пытался сделать - попасть в Нью-Йорк!
To, o co se snažím: vrátit se do New Yorku!
Чтобы услышать это, стоило попасть с тюрьму.
Kvůli tomu stojí za to být ve vězení.
Если хотите попасть в Россию, мой вам совет - признайтесь!
Pokud se někdy chcete dostat do Ruska, poslechněte mě.
Но мне обязательно нужно попасть в вашу страну! Визу не дам.
Ale já se do vaší země musím dostat.
Но не все могли попасть в Лиссабон прямо.
Ale ne všichni se dostali do Lisabonu přímo.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Поэтому важно сохранять некоторую гибкость, чтобы позволить нерегулируемым в настоящее время учреждениям, таким как хеджевые фонды и фонды прямых инвестиций, попасть в сети регулирующих органов, если эти учреждения станут большими и важными для системы.
Proto je důležité udržet jistou pružnost a umožnit, aby regulační síť pokryla i momentálně neregulované instituce, jako jsou hedgeové fondy a private-equity fondy, pokud se stanou velkými a systémově důležitými.
Однако более крупные банки могут попасть в неприятности, когда эти два принципа путают между собой.
Větší banky se však mohou dostat do problémů, když se tyto dva principy smísí.
В этом вопросе Израиль может попасть под растущее давление со стороны своего главного союзника.
Zde se může Izrael dostat pod sílící tlak svého hlavního spojence.
Действительно, что должна делать такая страна, как Греция, так это отказаться от всех ограничений, чтобы не попасть под первую и вторую волну реструктуризации и программ МВФ.
Země jako Řecko by tedy skutečně měla nasadit všechny páky, aby se vystříhala první i druhé vlny restrukturalizací a programů MMF.
Но как эта концепция связана с отставкой Петреуса, легендарного и получившего множество наград еще до того, как попасть в ЦРУ, по причине обнаружившегося внебрачного романа?
Jak ovšem tato vize souvisí s rezignací šéfa CIA Petraeuse, někdejšího proslulého generála ověnčeného řády, po jeho odhalení, že měl mimomanželský poměr?
Они используют специфику избирательной системы, для того чтобы попасть в состав правительства, имея небольшое количество голосов избирателей, или принуждают основные партии принять их политику.
Zneužívají volebních systémů a vstupují s malým podílem do vlády nebo působí na hlavní politický proud, který pak ze strachu přejímá jejich politiku.
Другой риск состоит в том, что Япония, Южная Корея, Вьетнам, Филиппины, Таиланд или Мьянма могут попасть в стратегическую орбиту Китая.
Druhým rizikem je možnost, že Japonsko, Jihokorejská republika, Vietnam, Filipíny, Thajsko nebo Barma spadnou do strategické sféry Číny.
Свободное движение капитала по-прежнему остается конечной целью, даже если некоторым странам, возможно, займет время, чтобы туда попасть.
Volný pohyb kapitálu zůstává nejvyšším cílem, přestože některým zemím může nějaký čas trvat, než jej dosáhnou.
Вместо того, чтобы поставлять препараты в каждую страну на основе оценочной потребности, агентства-доноры создали сложную систему закупки, из-за которой лекарства годами не могут попасть по месту назначения.
Místo aby léky odesílaly do každé země na základě odhadů potřeb, dárcovské agentury vybudovaly komplikovaný nákupní systém, který vedl k dodávání léků do vesnic s mnohaletým zpožděním.
Вы предпринимаете точечный удар: целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных.
Pokusíte se o naprosto přesný zásah: zamíříte ostřelovači na hlavu a snažíte se ušetřit nevinné.
Китов невозможно убивать гуманными методами - они слишком большие, и даже гарпуном со взрывчаткой трудно попасть им в то месте, в которое нужно.
Velryby nelze zabíjet humánně - jsou příliš velké a i při použití výbušné harpuny je obtížné trefit velrybu do správného místa.
Сегодня после продолжительного и трудного периода размышлений и переговоров, сделанные усилия могут снова попасть под угрозу.
Nyní, po zdlouhavém a obtížném období reflexe a vyjednávání, může být toto úsilí opět ohroženo.
Без сомнения, некоторые из них найдут способ попасть в Европу и США для организации террористических атак.
Někteří si bezpochyby najdou cestu do Evropy a USA a zorganizují tam teroristické útoky.
Террористические атаки в Америке 11 сентября 2001 года позволили Мушаррафу попасть в центр внимания на международной арене, поскольку он согласился уничтожить Талибан и поддержать войну с терроризмом, возглавляемую Соединёнными Штатами.
Teroristické útoky na Spojené státy z 11. září 2001 přivedly Mušarafa do záře mezinárodních reflektorů, neboť souhlasil s odstavením Talibanu a podporou Spojenými státy vedené války s terorismem.

Možná hledáte...