прибавка ruština

zvětšení, přírůstek

Význam прибавка význam

Co v ruštině znamená прибавка?

прибавка

разг. действие по значению гл. прибавить, прибавлять; действие или состояние по значению гл. прибавиться, прибавляться разг. то, что прибавлено, прибавилось; прибавленная сумма, количество чего-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad прибавка překlad

Jak z ruštiny přeložit прибавка?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako прибавка?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady прибавка příklady

Jak se v ruštině používá прибавка?

Citáty z filmových titulků

Это не прибавка. - Ты выглядишь измотанным.
Vypadáš ztrhaně.
Прибавка?
Přidáno?
А прибавка? - Нет.
Ne, to ne.
А прибавка к зарплате большая? Неважно.
Bylo to za víc peněz?
Вот вам прибавка.
Tady máte vaše zvýšení.
Прибавка к зарплате.
Tak dobře, zvýším vám plat!
Может, это обычная зимняя прибавка в весе?
Možná to je jenom zimní nadváha.
Привет, папк! Ну, как, пришла прибавка?
Ahoj, táto, přišly ty vrácené daně?
По вечерам я буду дома, если не вызовут. Прибавка к жалованию на 70 центов в час.
Byl bych v noci doma, pokud by nezavolali, a přidali by mi sedmdesát centů na hodinu.
Эта прибавка к зарплате, насколько она тебе важна?
Jaké přidání vlastně navrhuješ, jak je to důležité?
Изнашиваемся быстро. Но небольшая прибавка к пенсии не помешает, правда?
Přilepšili bysme vám důchod.
Фред.сказал, меня ждет крупная прибавка, если моя команда хорошо работает.
Fred. mi řekl, že mě výrazně povýší, pokud zjistí, že všechno funguje.
Прибавка считай уже моя.
Už cítím povýšení.
Капитан, я сижу перед открытым портфелем. Вряд ли это прибавка.
Kapitáne, sedím před otevřeným kufříkem a nemyslím si, že jsem dostal přidáno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но мы предвидим что, когда мы столкнемся назавтра с тортом, наше желание съесть это роскошное шоколадное изделие исказит наше умозаключение так, что мы можем убедить себя, что прибавка в весе, в действительности, не значит для нас так много.
Očekáváme ale, že až zítra uvidíme koláč, touha po oné vysoké čokoládově polevě pokřiví naše uvažování natolik, že si možná namluvíme, že jenom trošku přibrat zase až tak nevadí.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...