сборище ruština

parta

Význam сборище význam

Co v ruštině znamená сборище?

сборище

разг. стечение, скопление людей; толпа разг. скопление чего-либо, множество чего-либо Положив острый подбородок на кулак, скорчившись на табурете и поджав одну ногу под себя, Воланд не отрываясь смотрел на необъятное сборище дворцов, гигантских домов и маленьких, обречённых на слом лачуг. разг. собрание, сходка для бесед, развлечений и т. п. ― Требую возвращения моего нормального облика! ― вдруг не то исступленно, не то моляще прохрипел и захрюкал боров, ― я не намерен лететь на незаконное сборище!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad сборище překlad

Jak z ruštiny přeložit сборище?

сборище ruština » čeština

parta zástup tlačenice shluk sběh nával mačkanice kompars houf dav banda

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako сборище?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady сборище příklady

Jak se v ruštině používá сборище?

Citáty z filmových titulků

Вы сборище трусов, раз сражаетесь с ним.
Jste banda zbabělců, když jste proti němu.
Мы сборище дешевых негодяев!
Nejsme nic víc než kazisvěti!
У нас что, страховая компания или сборище дилетантов?
Co je tohle vůbec za partu? Jsme pojišťovna, nebo banda vypatlaných amatérů že jsme pojistili takovýho zloděje?
Сборище идиотов! Сборище идиотов.
Je to jen líná pakáž.
Сборище идиотов! Сборище идиотов.
Je to jen líná pakáž.
Сборище кретинов!
Zatracený blázni!
Сборище негодяев!
Debilové! Všichni!
Он пытался спасти нас, сборище глупцов.
Udělal to určitě proto, aby nás hlupáky uchránil.
Если докажешь, что ты ведьма, спасешь все это сборище.
Jak dokážeš, že jsi čarodějnice? Zachráníš všechny své společníky.
Это сборище фигляров!
To hejno šašků, ty darebáky!
Сборище отпетых идиотов, вот вы кто. продающих первородство за жалкую миску холодной похлёбки.
Jste banda idiotů, která zaprodala vrozené právo za trochu vystydlé kaše.
Правильнее сказать сборище ведьм.
Správný termín by měl být shromáždění třinácti čarodějnic.
О, мой Б-г, это сборище едет в мой город.
Panebože, mají namířeno k nám do města.
Я сотру в порошок это сборище европейских государств.
Ta hromada malých států v Evropě musí ze zeměpisných map zmizet.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »