DOKONAVÝ VID соединить NEDOKONAVÝ VID соединять

соединить ruština

spojit

Význam соединить význam

Co v ruštině znamená соединить?

соединить

составить из нескольких объектов одно целое то же, что скрепить Действие второе и последнее: с помощью иглы и той же бечёвки скрепляем пучки между собой. Здесь несколько возможных вариантов. Можно буквально сшить пучки по всей длине; можно соединить в отдельных местах; можно переплести. сочетать, совместить В этом состоит причина различий в технических стандартах, а также неравномерности развития почтовых ведомств разных стран. Где-то уже почта перешла полностью на электронные технологии почтовых переводов, а где-то информация о переводе идёт заказной корреспонденцией. Соединить такие системы в рамках единой технологии практически невозможно. Этот римский гражданин и полководец всю жизнь говорил с пунийским акцентом; он чувствовал себя одновременно наследником Ганнибала Карфагенского и Сципиона Африканского и старался соединить, объединить наследие обоих героев! установить связь
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad соединить překlad

Jak z ruštiny přeložit соединить?

соединить ruština » čeština

spojit spojit se smísit smíchat sloučit sestavit připojit promíchat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako соединить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady соединить příklady

Jak se v ruštině používá соединить?

Citáty z filmových titulků

С кем вас соединить?
Kam vás mám přepojit?
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня..перед взором бога и этих людей,..чтобы соединить вместе этого мужчину и эту женщину узами святого брака.
Drazí přátelé, shromáždili jsme se zde před Bohem. a před lidmi, abychom tuto ženu a tohoto muže spojili. ve svátosti manželské.
Необходимо соединить самые кончики больших пальцев вот так.
Je naprosto nezbytné, aby konečky palců byly takhle blízko u sebe.
Не можете соединить?
Nepřijme ten hovor?
Дорогие возлюбленные, мы собрались сегодня перед взором Бога..и этих людей,..чтобы соединить вместе этого мужчину и эту женщину священными узами брака.
Draze milovaní, sešli jsme se dnes zde před tváří Boha a této společnosti, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu ve svátost manželství.
Дорогие возлюбленные, мы находимся здесь перед лицом Бога и всех присутствующих, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака, который является благородным институтом, установленным Богом.
Vážení přátelé, sešli jsme se tu před zraky Páně a spojíme muže a ženu svazkem manželským, jenž byl požehnán od Boha.
У них есть телефон. Может соединить?
Mají telefon, přejete si spojit?
Флорри, шериф просит соединить его с Бейтс Мотелем.
Florrie, spoj šerifa s motelem Bates.
Готовы соединить с мистером Бреманом в Голливуде.
Spojení s panem Berman z Hollywoodu.
Все что мне сказали - это соединить генерала Риппера по телефону с президентом США. Одна секунду.
Měl jsem sehnat generála, má volat prezidentovi USA.
Мы собираемся соединить его с компьютерами во всем мире как центральную машину.
Chystáme se ho propojit se všemi počítači na světě, jako hlavní počítač.
Кортни, попробуй соединить меня с межгородом.
Courtney.zkus mi spojit to meziměsto, ano?
Соединить вас, когда придет? Слушаюсь, господин генерал.
Mám vám zavolat, až přijede?
Сейчас, я могу использовать его, чтобы соединить разрыв.
Pokud se mi tím podaří přemostit spojení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Мы должны соединить между собой точки изменения климата, водного дефицита, нехватки энергии, глобального здравоохранения, продовольственной безопасности и устранения бесправия женщин.
Musíme propojit tečky mezi klimatickými změnami, nouzí o vodu, nedostatkem energie, globálním zdravím, potravinovou bezpečností a posílením významu žen.
В силу своей уникальной личной истории он может соединить Африку, Америку и даже Азию - где он в детстве учился в мусульманской школе - тем самым возрождая универсальный образ и миссию Америки.
Díky své jedinečné osobní minulosti může přemostit Afriku, Ameriku, a dokonce i Asii - kde jako malý chlapec navštěvoval muslimskou školu -, čímž oživí univerzální obraz a poslání Spojených států.
Новый Шелковый Путь стремится соединить Китай с экономиками Восточной Азии, Южной Азии, Центральной Азии, и Европой путем расширения сети железнодорожных, автомагистральных, энергетических, волоконных и других сетей.
Plán Nová Hedvábná stezka pro souš se snaží propojit Čínu s ekonomikami východní, jižní a střední Asie a Evropy mimo jiné prostřednictvím rozšířené železniční, dálniční, energetické a optické sítě.
Стена предназначена для того, чтобы полностью окружить усеченную Палестину, а сеть разделяющих автомагистралей будет пересекать то, что осталось от Палестины, чтобы соединить Израиль с Речной Долиной реки Иордан.
Zeď je navržena tak, aby zcela obklopila ořezanou Palestinu, a to, co z Palestiny zbude, protne síť exkluzivních dálnic, jež spojí Izrael s údolím Jordánu.
Многое должно быть сказано в поддержку классических институтов парламентской демократии, а также в попытке снова соединить их с гражданами.
Existuje mnoho dobrých důvodů, které hovoří pro zachování klasických institucí parlamentní demokracie a pro snahu o oživení jejich vazeb na občany.
Будет целесообразно соединить их в одну инициативу с общими стандартами в области технологии, планирования и нормативных документов.
Bylo by logické zkombinovat tyto projekty do jediné iniciativy se společnými standardy v oblasti technologií, plánování a regulací.
Датчане не смогли соединить это с ролью Евро.
Dánové nepochopili, že mezi tímto cílem a rolí eura existuje souvislost.
А Леди Эштон сможет попытаться соединить политику и ресурсы во внешней политике Европы.
Ashtonová bude moci pospojovat politické a finanční větve externích politik Evropy.
Дилемма заключается в том, что бедные страны не имеют средств, чтобы соединить все места для всех ресурсов.
Dilema spočívá v tom, že chudé země postrádají zdroje potřebné k napojení všech míst na všechny vstupy.
Он должен соединить международные институты с их опытом и ресурсами, реформировать их в случае необходимости, а также способствовать эффективному сотрудничеству и совместным действиям.
Potřebuje semknout již existující mezinárodní instituce sampnbsp;jejich znalostmi a prostředky, vampnbsp;případě nutnosti je reformovat a podněcovat účinnou spolupráci a společný postup.
А Нью-Йорк, по образцу африканских структур, расширяет свои сети здравоохранения по месту жительства, чтобы соединить разобщенные городские службы в единое целое.
New York se zase nechal inspirovat africkými zdravotnickými sítěmi a rozšiřuje vlastní sítě komunitního zdravotnictví tak, aby propojil navzájem odtržené služby ve městě.
Успех заключается в способности фирм соединить эти факторы либо в одной стране, либо в пределах нескольких рынков.
Úspěch spočívá ve schopnosti firem kombinovat tyto faktory buďto v jediné zemi nebo na několika trzích současně.
Например, в одной деревне был построен мост, чтобы соединить две ее части, разделенные во время сезона дождей.
V jedné vesnici byl vybudován most spojující dvě osady rozdělené během období dešťů.
Они могут выучить сотни знаков и соединить их в предложениях, которые подчиняются грамматическим правилам.
Jsou s to naučit se stovky znaků a skládat je do vět, které dodržují gramatická pravidla.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...