sloučit čeština

Překlad sloučit rusky

Jak se rusky řekne sloučit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sloučit rusky v příkladech

Jak přeložit sloučit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Domníváte se, že to lze sloučit se skutečnou láskou?
И это совместимо с искренней любовью, вы полагаете?
A protože jsem nebyl schopný sloučit vědecké pojetí světa s čistě politickým, tak jsem zanechal hledání nejvyšší pravdy, nebo alespoň pokusů o pouhé nahlédnutí, zkrátka něčeho, co by dalo mému životu smysl.
И вот, не будучи в состоянии примирить научное понимание мира с сугубо политическим я зачах в своих поисках истины в последней инстанции или хотя бы чего-то, что заставило бы мельком эту истину лицезреть чего-то, что привнесло бы некий смысл в мою жизнь.
A to je důvod, proč se chcete sloučit se Sheridanem.
И вот почему вы согласились обручиться с Шериданом.
Ta nejtěžší část byla je sloučit.
Аппаратно они совместимы.
Myslím, že by se pár dalo sloučit, zbylo by tak 8 druhů.
Я думаю, что мы можем оставить нескольких из них, примерно 8 видов.
Nelze sloučit lidskou přirozenost a moderní život volným obchodem.
Невозможно перекинуть мост над пропастью между человеческой природой и современной жизнью путем свободной торговли.
Někteří z vás možná nedokáží sloučit víru Emily nebo obžalovaného s vaší vlastní.
Возможно у кого-то убеждения не совпадают с убеждениями Эмили или же моего клиента.
A vzhledem ke snížení rozpočtu, tak než se Edna vrátí, nemám jinou možnost, než sloučit obě dvě čtvrté třídy.
И из-за сокращений бюджета, Эдна пока не возвращается, У меня нет выбора, кроме как объединить Два класса четвертого класса школы.
Ale oni chtějí všechno sloučit.
Они хотят все объединить.
Protože můžete sloučit váš marketing i k nám.
Потому что ты можешь сотрудничать с нами.
Chtěla bych ty dvě hypotéky sloučit do jedné a z hodnoty majetku si vyčerpat 20 tisíc dolarů.
Я хочу объединить обе мои ипотеки в одну и взять ссуду в 20000 под залог дома.
Jestli se mají vaše životy sloučit, musíte si oba navzájem rozumět.
Если ваши жизни соединятся, вы оба должны осознать все.
Budeme to muset sloučit s domem.
Нам придеться привязать ее к вашему дому.
Myslím, že se to dá sloučit.
Мы взаимодействуем друг с другом.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento kompromis je zdánlivě nemožným pokusem sloučit mezivládní a unionistický přístup k řízení EU.
Этот компромисс является ни чем иным, как попыткой найти квадратуру круга путем совмещения двух различных подходов к вопросу структуры ЕС.
Kreml chce nyní sloučit FSB a MVD do jediného ministerstva státní bezpečnosti, a vytvořit tak jednotné protiteroristické centrum.
Сейчас Кремль хочет объединить ФСБ и МВД в одно Министерство государственной безопасности, создавая тем самым единый антитеррористический центр.
V Evropě se musí zacelit rány utržené bankami - slabé banky se musí zavřít nebo sloučit se silnějšími - a teprve pak může začít zotavení.
В Европе раны банков должны затянуться - слабые банки должны быть закрыты или объединены с более сильными банками - прежде чем сможет начаться восстановление.
I kdyby se prostým součtem rozpočtových výdajů všech zemí byly schopny vyrovnat armádním výdajům Ameriky, nemají jak se vyrovnat jejímu vojenskému potenciálu, než sloučit své výdaje do jediného společného rozpočtu.
Если бы даже совместными усилиями они смогли сравняться с Америкой в объеме военных расходов, им все равно не удалось бы достичь военной мощи США, не объединив все военные расходы в единый бюджет.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...