obezřetnost čeština

Překlad obezřetnost rusky

Jak se rusky řekne obezřetnost?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obezřetnost rusky v příkladech

Jak přeložit obezřetnost do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Slyšela jsem, že obezřetnost vám moc nejde.
Из всего, что я о тебе слышала, предосторожность не твой конек.
Ať jdou s vámi do kanceláře. Obezřetnost.
Инспектор сказал, что все будет выглядеть более не навязчиво, если они поедут с вами на службу.
V tomhle případě je třeba říci obezřetnost.
Не навязчиво.
Myslí si, že rozdělil dva mladé milence, a zachovává obezřetnost, aby nám zabránil ve schůzkách, nějak se dozvěděl, že jsi nebyl nikdy štastnější, než když jsi dostal můj dopis.
Он считает, что разлучил две любящие души,.. и намерен неусыпно следить, чтобы они не соединились вновь. Хотя самым счастливым моментом в твоей жизни было письмо,..
Taková roztržitost nejen oslabuje odhodlání, ale i obezřetnost jako takovou.
Подобное умонастроение не только пагубно влияет на принятие решений, но и на способность предвидеть их последствия.
Ministře, doporučuji obezřetnost.
Министр, я настаиваю на осторожности.
Doporučoval bych Vám velkou obezřetnost.
Вам следует быть осторожнее.
Myslím, že vaše pozice od vás vyžaduje velkou obezřetnost.
Я представляю, что ваше положение требует от вас быть очень осторожным.
Chci naprostou obezřetnost.
Я прошу принять все возможные меры.
Kromě těch ženatých není nikdo k mání. Nemůžeme přece všechny odhodit obezřetnost do větru.
Ну, вокруг одни женатые мужчины, мы не можем жить, отбросив все сомнения.
Danieli, odpusťte mi mou obezřetnost, ale proč jste vážil celou tu cestu, abyste nám to pověděl?
Дэниел, простите мою осторожность, но зачем вы так далеко поехали рассказывать нам об этом?
Králové postrádají obezřetnost obyčejných lidí.
А владыкам несвойственна природная осторожность обычного человека.
Obezřetnost nikdy. nebyla v tvé povaze.
Внимательнось не была. никогда не была. в твоей природе.
Obezřetnost možná ne, ale prozíravost ano.
Внимательность может и не моя сильная сторона. но моё предвидение сильно.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za takových okolností tvůrci politik na rozvíjejících se trzích raději vymění odvahu za obezřetnost.
При таких обстоятельствах люди, принимающие решения в развивающихся странах, откажутся от смелости в пользу благоразумия.
Na místě je ovšem obezřetnost.
Но надо соблюдать осторожность.
Jsou-li však rizika, která mohou pomoci vysvětlit cenové trendy akcií a dluhopisů, reálná, i tvůrci politik by se měli mít na pozoru, aby příliš snadno neodhodili obezřetnost.
Но если те риски, которые могут помочь объяснить ценовые тенденции на акции и облигации являются реальными, политики тоже должны быть осторожны, чтобы не возбудить предостережение в экономических делах.
Obezřetnost žádá pragmatičtější přístup, který připustí stálou úlohu regulace kapitálu, vedle dalších nástrojů regulace a opatrnosti.
Предостережение диктует более прагматичный подход, один что признает постоянную роль контроля за капиталом наряду с другими нормативными и благоразумными инструментами.
V Německu, Francii a Itálii podněcují vyšší ceny nemovitostí nevlastníky k tomu, aby více spořili na splátky, a vzbuzují obezřetnost nájemníků, kteří očekávají budoucí zvýšení nájemného.
В Германии, Франции и Италии, высокие цены на жилье стимулируют не-владельцев, больше экономить на первоначальных взносах и внушить предосторожность арендаторам, которые ожидают будущих подъемов арендной платы.
Tento bolestný a riskantní proces však nakonec bude muset započít a lépe mu poslouží Obamova obezřetnost než drsné řeči jeho kritiků.
Но тот болезненный и рискованный процесс придется, в конце концов, запустить, и он будет лучше восприниматься под маркой осторожности Обамы, чем жестких речей его критиков.
Taková obezřetnost však není totéž co izolacionismus.
Тем не менее, такие благоразумие - это не то же самое, что и изоляционизм.
Taková obezřetnost je namístě vzhledem k tomu, že některé hlavní principy definující přístup obou stran k regulaci se výrazně liší - a někdy si vzájemně odporují.
Такая осторожность вполне оправдана, учитывая тот факт, что некоторые основные принципы, которые управляют нормативными подходами двух сторон, сильно отличаются, а иногда и вступают друг с другом в противоречие.
Výsledná obezřetnost zahraničních věřitelů by budoucím egyptským vládám znemožnila nezodpovědně zatěžovat své obyvatelstvo dluhem.
Большая осмотрительность иностранных кредиторов не позволяла бы будущим египетским правительствам безответственно обременять население своей страны долгами.
Obezřetnost je však na místě a zejména politické elity velkých národních států by se měly zamyslet, zda opět nezacházejí příliš daleko.
Но осторожность проявлять следует, и политические элиты больших национальных государств, в частности, должны взвешенно решить, не переигрывают ли они снова.
Obamova obezřetnost je rozumná.
Осторожность Обамы достаточно разумна.
A konečně, jak udržitelnost vývoje zadlužení, tak fiskální obezřetnost a zdravé peníze se pochopitelně také snesou s rozličnými institucionálními uspořádáními.
Наконец, очевидно, что приемлемый уровень государственного долга, благоразумный подход к финансам и устойчивая валюта также совместимы с различным структурным воплощением.
Tato obezřetnost a zdrženlivost pramenila přímo z kolektivního vědomí přítomnosti mnoha amerických muslimů, kteří po útocích z roku 2001 trpěli nevědomostí a hněvem Američanů.
Такая осторожность и сдержанность возникли непосредственно из коллективной осведомленности о большом количестве невинных американцев-мусульман, пострадавших из-за отсутствия у американцев информации и гнева, последовавшего за терактами 2001 года.
Až kolem roku 1990 však hodila většina vznikajících trhů obezřetnost za hlavu a u soukromých portfolií a bankovních toků odstranila kontrolní mechanismy.
Но лишь в 90-ых гг. ХХ века большинство вновь возникающих рынков обратили внимание на данную тенденцию и сняли контроль над частными операциями и потоком банковских капиталов.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...