překvapovat čeština

Překlad překvapovat rusky

Jak se rusky řekne překvapovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady překvapovat rusky v příkladech

Jak přeložit překvapovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Tahle planeta mě nepřestává překvapovat.
Знаете, эта планета никогда не перестанет удивлять меня.
Nepřestává mě překvapovat.
И столько еще остается.
Vy mě nikdy nepřestanete překvapovat.
Вы никогда не перестаёте поражать меня.
Nemělo by nás to překvapovat, víme, že válečníkům se naše činnost nelíbí.
Это не удивительно. Мы знали, что каста воинов недовольна нашей деятельностью.
Ne, ale nemělo by mě překvapovat, že si to myslíš.
Нет, хотя я не удивляюсь, что ты так подумала.
Ovšem, nemělo by mě to překvapovat.
Вы вдвоём. Конечно, чему тут удивляться.
Otisi musíš vědět, že ten hoch, jako malý chlapec, spadl do kotle s magickým nápojem, a od té doby, mě nepřestává překvapovat, hip hip hurá, co?
Как хорошо, что он упал в волшебное зелье, малыш! Этот парнишка меня всегда будет изумлять Гип-гип-гип!
Nikdy mě nepřestáváš překvapovat.
Вы никогда не перестаете удивлять меня.
Nemělo by mě vůbec překvapovat, že jsi nezodpovědná.
Меня совсем не удивляет твоя безответственность. Ты никогда ничего не делала!
Matthew, ty nikdy nepřestaneš překvapovat.
Мэттью, ты не перестаешь удивлять.
Nepřestáváš mě překvapovat pane Burgundy.
О! Вы продолжаете меня удивлять, м-р Бургунди.
Překvapovat.
Он хочет чего-то нового.
Nikdy mě nepřestaneš překvapovat.
А вы не отправляете своих агентов на линию огня каждый день? Стефани и Калиста осознавали риск.
Víš, tvoje mistrovská schopnost v chápání do očí bijícího mě nepřestává překvapovat.
Знаете, ваше явное своеволие, очевидно, продолжает впечатлять меня, Питер. - Спасибо.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho očividný pragmatismus by tedy neměl překvapovat.
Так что его явный прагматизм не должен вызывать удивление.
Nemělo by snad překvapovat, že v takové době se ze stínů opět vykrádá nejstarší z našich ohavných, ba smrtonosných záští, antisemitismus.
Наверное, не стоит удивляться, что в подобное время самая старая из отталкивающих, даже убийственных, неприязней человечества - антисемитизм - снова выходит из тени.
Na druhou stranu by nikoho nemělo překvapovat, že Američany dráždí omezení jejich schopnosti využít vojenské nadvlády USA.
С другой стороны, никого не должно удивлять то, что американцев раздражает давление на их способность воспользоваться преимуществом своей военной гегемонии.
Mělo by nás to překvapovat?
Разве это должно нас удивлять?
Chování ECB by nemělo překvapovat: jak jsme viděli i jinde, instituce bez demokratické zodpovědnosti jsou náchylné nechat se ukořistit zájmovými skupinami.
Поведению ЕЦБ не следует удивляться: как мы уже видели в других местах, институты, которые не имеют демократической подотчетности, как правило, имеют особые интересы.
Nemělo by tedy překvapovat, že se znovu ozývají staré rány.
Поэтому не стоит удивляться тому, что старые обиды могут всплыть на поверхность.
Nikoho by nemělo překvapovat, že existuje jen malý konsensus ve věci všeobecné dohody, která by měla smysluplný dopad na světové klima.
Не должно вызывать удивления то, что есть мало согласия по всестороннему соглашению, которое бы могло оказать значимое воздействие на мировой климат.
Nic z toho by nás nemělo překvapovat.
И всё это вовсе не удивительно.
Takové protiargumenty by nás neměly překvapovat.
Этим противоречащим примерам не следует удивляться.
Ať už je vysvětlení jakékoli, průběh nedávných recesí naznačuje, že pomalé zotavování pracovních míst by nás nemělo překvapovat.
Независимо от того, какое объяснение правильное, история нынешней рецессии говорит о том, что нам не стоит удивляться, если восстановление рабочих мест займет некоторое время.
Nikoho by nemělo překvapovat, že nejmodernější protitankové střely dokážou zneškodnit i nejtěžší a nejlépe chráněné bitevní tanky.
Никто не должен удивляться тому, что современные противотанковые ракеты способны пробить даже самые тяжелые и наиболее защищенные танки.
To by však nemělo nikoho překvapovat, protože čínská vláda nemá v brzké době v plánu vypsat svobodné a spravedlivé volby.
Однако подобное отношение нельзя рассматривать как нечто неожиданное, поскольку в планы правительства Китая не входит проведение свободных и справедливых выборов в ближайшем будущем.
To by nás nemělo překvapovat.
Это не должно нас удивлять.
Rovněž by nikoho nemělo překvapovat, že trhy testovaly ochotu evropských politiků mlčet tam, kde jde o peníze.
Также не должно быть сюрпризом и то, что рынки провели проверку готовности европейских лидеров молчать, когда дело касается валютных вопросов.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...