pochmurný čeština

Překlad pochmurný rusky

Jak se rusky řekne pochmurný?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pochmurný rusky v příkladech

Jak přeložit pochmurný do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

V tom je ta potíž. Nikdo už dnes nemá čas na opravdu pochmurný výslech.
Никто не хочет тратить время на серьёзный настоящий допрос.
Oh, božíčku. Myslím, že život je velice pochmurný.
Господи, какая ужасная штука - жизнь.
A svět venku se zdál tak pochmurný, že Amélie raději tak dlouho snila o svém životě, až vyrostla a odešla z domu.
Окружающий мир кажется мёртвым, и Амели живёт мечтами. Наконец, она покидает родной дом.
V mnoha ohledech to byl pochmurný příběh a úkol ještě není dokončen.
Это была, при всём уважении, мрачная история и задача эта не выполнена до сих пор.
Když jsem byl kluk a svět byl temný a pochmurný - což bylo skoro každý den - Teta Lulu mi udělala vanilkový pudink s javorovým sirupem.
Когда я был маленьким и мир становился тёмным и мрачным - что происходило, в общем-то, каждый день - тётя Лула делала мне ванильный пудинг с кленовым сиропом.
To je skvělý nápad znovu promyslet vánoční slavnost. Loňský pokus byl poněkud pochmurný.
Отличная идея - пересмотреть рождественское представление, в прошлом году оно получилось немного мрачноватым.
A to není jen pochmurný odhad psychiky, ale hotová věc, která čeká na své potvrzení.
Это не ожившие галлюцинации психопата. а зловещая, продуманная игра жизнями людей.
Ale můj pochmurný stav je spojený s ním..
Но моё теперешнее состояние напрямую связано с ним!
Utvořil jsem si na vás. pochmurný názor. Že většina z vás jste lháři a lichotníci, kteří si hledí jen svého vlastního prospěchu.
У меня сложилось неприятное мнение,.что большинство из вас лжецы.и льстецы, которых заботит лишь личная выгода.
Nebo jen beznadějný a pochmurný?
Или только гибель и мрак?
Od doby, kdy jsi přišel otrhaný do mého života, tak pochmurný, věděla jsem, do čeho se pouštím.
С того самого момента, как ты вошел в мою жизнь, такой угрюмый, я знала, на что подписываюсь.
Pochmurný ženec. Duch. Bezhlavý rytíř, chcete-li.
Смерть с косой, призрака, всадника без головы будет легко узнать.
Jo. Byl tak pochmurný, dokonce dávali do oken umělá pozadí krajiny.
Он был таким унылым, что они сделали ложный фон в окнах.
Tím založíme dost pochmurný zvyk.
Я имею в виду, что это создает ужасный прецедент.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »