praštit čeština

Překlad praštit rusky

Jak se rusky řekne praštit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady praštit rusky v příkladech

Jak přeložit praštit do ruštiny?

Jednoduché věty

Vážně potřebuju někoho praštit.
Мне серьезно нужно кого-то треснуть.

Citáty z filmových titulků

Neskrývám ho, takže. jestli mě do něj někdo chce praštit, může.
И я всегда ношу его открытым,..для желающих выдать ему тумак. Пусть попробуют.
Při poslední cestě jsem ho tam viděl praštit rančera do hlavy pažbou pušky.
Он был там. Ему приставили ружьё к башке, этот Пламер.
Ale nemusela si mě praštit!
Но меня нельзя было бить, ясно?
Když se mi to nelíbí, můžu tě praštit.
В крайнем случае, съезжу тебе по морде!
Praštit přes hlavu tupým předmětem.
Ударить жертву тупым предметом по голове.
Tohle jsi neměl udělat. Neměls mě praštit.
Зря ты меня ударил.
Neměls mě praštit.
Зря ты меня ударил.
Chtěl jsem praštit jeho majora.
Нет. Это был солдат. Я хотел дать в глаз его майору.
V prvních kolech jsem se párkrát nechal praštit, a když si myslel, že má navrch dal jsem mu pár ostrých direktů, levou, pravou, levou.
Я пару раундов давал ему использовать левую, но только он решил, что дело в шляпе, я ему врезал - левой, и правой, и левой.
Kdyby mi dal tu medaili, jak jsem mu řekla, nemusela bych ho praštit!
Если бы он послушался и отдал мне медаль, мне бы не пришлось его бить!
Ten chlapík ho ale musel praštit.
Тот парень, действительно, поколотил его. Да.
Někdy do toho praštit musíš, ne?
Когда-то же надо жениться.
Chtěli nás praštit po hlavě a stáhnout z kůže.
Горейс и Джаспер собирались нас ухлопать и. ободрать!
Mohl vás praštit ten mrtvý muž, ještě než byl zabit.
Погибший мог ударить вас и вы его убили.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...