praštit čeština

Překlad praštit spanělsky

Jak se spanělsky řekne praštit?

praštit čeština » spanělština

golpear pegar dar batir

Příklady praštit spanělsky v příkladech

Jak přeložit praštit do spanělštiny?

Jednoduché věty

Fakt potřebuju někoho praštit.
Realmente necesito golpear a alguien.

Citáty z filmových titulků

Kdokoliv se mě pokusí praštit, oplatím mu to dvojitou ránou.
Si alguien me pega una vez, yo le pego dos.
Povídám ti Julio, pokaždé, když na ní myslím, chtěl bych se praštit a to je pro mě nové.
Al pensar en ella, se me alteran Los nervios. Y eso es nuevo.
Neskrývám ho, takže. jestli mě do něj někdo chce praštit, může.
Siempre la llevo cuando salgo, o sea que si alguien quiere darle un puñetazo, puede hacerlo.
Koupit si nový kostým a praštit s tím.
Coger mi equipo y marcharme con estilo.
Při poslední cestě jsem ho tam viděl praštit rančera do hlavy pažbou pušky.
La otra vez, lo vi golpear a un ranchero en la cabeza. con su pistola.
Mohl jsi mě praštit přes ucho, nebo do zubů.
Si me hubieras golpeado la oreja, o los dientes, lo entendería.
Nemůžu ho praštit, chci k námořnictvu.
Voy a regresar a la marina. Haz lo que quieras, pero no le dejes entrar.
Musel se praštit hlavou o kámen.
Sin duda se pegó en la cabeza con la piedra.
Víko muselo spadnout. a praštit mě po hlavě.
La tapa ha debido caerse y me ha golpeado la cabeza.
Když se mi to nelíbí, můžu tě praštit.
Si no me gusta, te parto la nariz.
Bylo nutné mě praštit do hlavy?
De paso, tuvo que darme en la cabeza.
Praštit ho do hlavy tupým předmětem.
Pegarle en la cabeza con un instrumento romo.
Neměls mě praštit.
No debiste golpearme.
Promiň, musel jsem tě praštit.
Siento mucho haberte hecho esto, Tommy.

Možná hledáte...