probíhat čeština

Překlad probíhat rusky

Jak se rusky řekne probíhat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady probíhat rusky v příkladech

Jak přeložit probíhat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Obchod má probíhat odpovídajícím zpusobem.
Но дела должны происходить в деловой манере.
Doktore? Při pubertě začínají v organismu probíhat jisté hormonální změny, že ano?
Доктор, в подростковом периоде происходят гормональные изменения, не так ли?
V bezvědomí by měly probíhat jen běžné samovolné procesy, ale senzory ukazují nadměrnou aktivitu, jako by je někdo násilně stimuloval.
В бессознательном состоянии должна быть автономная активность. А у меня показания зашкаливают, как если бы их продолжали яростно стимулировать.
Ano, tedy, zdá se, že všechno bude probíhat docela hladce.
Да, кажется всё работает весьма гладко.
Přesun hlídky bude probíhat maximální rychlostí, aby na místo dorazila, než vězňové utečou!
Патрулю потребуется идти на максимальной скорости, чтобы добраться до места, прежде чем пленники сбегут.
Že tam dole musí probíhat masivní jaderná válka.
Что там идет масштабная ядерная война.
Dávaly se jim všemožné testy, učily se zvonit na zvonek, probíhat bludištěm a tak.
Это мы! Мы ставили НА НИХ эксперименты! Заставляли их бегать по лабиринтам, звонить в звоночки, есть кусочки сыра!
Všechno bude probíhat jako při mých hodinách.
Все будет проходить так. как и на моих уроках.
Mise bude probíhat podle plánu.
Вылет пройдёт по плану.
Hlasování bude probíhat do konce prestávky.
Избирательные пункты будут открыты до конца перемены.
Já bych vám rád objasnil důvody, proč právě vy jste byl vybrán, ale obávám se, že výměna informací bude probíhat pouze jedním směrem.
Я.. я действительно хотел бы быть более конкретным по поводу причин своего выбора, но, боюсь, предоставление информации возможно лишь в одном направлении.
Naše vyšetřování musí probíhat sub rosa.
ДОРРИТСКИЙ ДОМ ДЛЯ МАЛЬЧИКОВ Наше расследование должно совершаться в полной тайне!
Naše mise bude probíhat podle plánu.
Удачи, джентльмены. Блинк, продолжайте.
To ani nemohlo probíhat lépe.
Лучше бы и получиться не могло.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Trvají na tom, že daňová spolupráce by měla probíhat výhradně pod vedením OECD, tělesa, které mají tyto země pod kontrolou.
Эти страны настаивают на том, что налоговое сотрудничество должно осуществляться исключительно под руководством ОЭСР - организации, которую они контролируют.
Západ musí v Afghánistánu vytrvat do té doby, než začne probíhat celková rekonstrukce země.
Запад не должен оставлять Афганистан до тех пор, пока процесс возрождения не станет устойчивым.
Je zjevné, proč měl Uribe hrozit vyzrazením zprávy o jednáních i proč se měl Santos pokusit předejít tomuto vyzrazení tím, že sám informaci zveřejní a bude v jednáních pokračovat veřejně (rozhovory započnou v Oslu, ale probíhat budou v Havaně).
Можно понять, почему Урибе будет угрожать просачиванием новостей о переговорах, а также как и почему Сантос будет пытаться упредить утечку, сделав огласку и заключив с ними мир открыто (переговоры начнутся в Осло, но продолжатся в Гаване).
Neexistuje žádná záruka, že všechny tyto plány uspějí nebo že budou probíhat hladce.
Нет гарантий, что все это будет успешным или пройдет гладко.
Kapitalismus bude obecně přijímán - a přispěje tak k celosvětovému růstu a prosperitě - jen tehdy, bude-li toto rituální vymítání ďábla probíhat na veřejnosti.
Эта церемония публичного экзорцизма остается единственным способом сделать капитализм желанным и приемлемым и таким образом принести экономический рост и процветание всему миру.
Navíc vytrvalým tempem pokračuje internacionalizace žen-min-pi, a tak by domácí liberalizace měla probíhat společně s hlubší globální integrací.
Кроме того, так как интернационализация юаня устойчиво продолжается, внутренняя либерализация должна происходить одновременно с глубокой глобальной интеграцией.
A vzhledem k opatrnosti, s jakou bude svou moc ustavovat nové vedení, reformy budou probíhat hlemýždím tempem, takže budou pravděpodobnější sociální a politické nepokoje.
И, учитывая осторожность нового руководства по мере установления им своей власти, реформы будут идти с черепашьей скоростью, делая социальные и политические волнения более вероятными.
Tento boj o srdce a myšlení věřících bude probíhat na dvou frontách: první je teologická a vzdělávací, zatímco druhá se týká socioekonomických otázek a záležitostí občanské společnosti.
Борьба за сердца и умы людей развернется на двух фронтах: первый из них - теологический и образовательный, второй охватывает спектр социально-экономических вопросов и проблем гражданского общества.
Je kriticky důležité, abychom zajistili, že jakákoliv transformace rozvojových financí bude probíhat způsobem, jenž bude respektovat lidská práva a chránit zeměkouli.
Очень важно, что мы гарантируем, что любое преобразование финансирования развития должно быть создано таким образом, чтобы соблюдать права человека и защищать землю.
To znamená, že Izrael by mohl anektovat některé osady sousedící s jeho hranicemi, a přitom se vzdát pouze malého podílu vlastních území - k takové výměně by se měl stavět otevřeně, až budou probíhat seriózní jednání.
Это подразумевает, что Израиль сможет аннексировать несколько населенных пунктов, прилегающих к границе, отдавая лишь небольшую долю своих земель - обмен, к которому он должен быть открытым в случае ведения серьезных переговоров.
Prezident ECB Mario Draghi například v lednu poskytl učebnicový příklad, jak by jednání mohla a měla probíhat, když manévrováním rozbil německý odpor vůči měnovému stimulu, který Evropa jednoznačně potřebovala.
Буквально в минувшем месяце президент ЕЦБ Марио Драги дал образцовый пример того, как могут и должны вестись подобные переговоры: он переиграл Германию, которая противилась идее монетарных стимулов, в которых Европа так явно нуждалась.
V roce 1998 jsem navštívil bývalé sovětské republiky Středního východu, abych tu vedl rozhovory ohledně rozvoje demokracie, který v oněch nově samostatných zemích probíhal - nebo měl probíhat.
В 1998 г. я посещал бывшие советские республики в Центральной Азии с целью переговоров - в отношении демократического развития, которое имело место - или должно было иметь место - в этих только получивших независимость странах.
Kromě toho musí tuto otázku důkladněji konzultovat se vzdělávacími institucemi a politiky - tyto diskuse by přitom měly probíhat na základě informací o trhu práce, hodnocení výkonu a dostupnosti zaměstnavatelských služeb.
Они также должны более тесно консультироваться с преподавателями и политиками - вести дискуссии, которые должны основываться на информации о рынке труда, обзорах эффективности и доступности услуг в сфере занятости.
Kéž by směly probíhat v Číně.
Если бы они могли проходить в Китае.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...