prověřit čeština

Překlad prověřit rusky

Jak se rusky řekne prověřit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prověřit rusky v příkladech

Jak přeložit prověřit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Lepší to prověřit.
Надо проверить.
Měly bychom ho nechat prověřit.
Нам надо его проверить. - Зачем?
Chtěl jsem prověřit vaši loajalitu vůči vašim druhům.
В вашем случае я хотел проверить, насколько вы верный товарищ.
Myslím, že bysme to měli prověřit.
Я думаю мы должны это проверить.
Můžu ho prověřit.
Я могу его проверить.
Nevadilo by vám, kdybych vás nechala prověřit?
Вы не обидитесь, если я о вас порасспрашиваю?
Vidím, že si vás opravdu nechám prověřit!
Теперь я просто обязана порасспрашивать о вас!
Můžeme to snadno prověřit.
Да, я тоже кажется припоминаю.
Budeme to muset prověřit.
Я думаю, придется нам это дело расследовать.
To musíme prověřit.
Надо бы нам разведать, что там затевается.
Prověřit zapalovací okruhy jedna až čtyři.
Режим возгорания один - четыре, проверка. Есть режим возгорания один - четыре, проверка.
Přesto jsi zhřešil tím, že jsi je chtěl prověřit jedem.
Но ты злоумышляешь против, со своим ядом.
Můžete svou teorii o otrávené vodě prověřit zde. Nebo vůbec.
Вы можете в ней доказать свою теорию об отравленной воде, или отказаться от нее.
Dobře, inženýre, nechám si prověřit motory.
Хорошо, инженер, пусть он проверит мои двигатели.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pochyby dnes nepanují pouze kolem spolehlivého fungování Suezského průplavu a exportu ropy; je třeba znovu prověřit desítky let platné strategické jistoty.
Ведь не только надежность Суэцкого канала и экспорта нефти ставятся под сомнение; сейчас нужно пересмотреть десятилетия основных стратегических несомненных фактов.
Svět však nemůže se zatajeným dechem čekat, až si to Putin a Čína rozmyslí, a proto by se mělo prověřit zřízení bezletové zóny coby jedna z vojenských možností.
Но мир не может ждать, затаив дыхание, пока Путин и Китай поменяют свою точку зрения, поэтому бесполетную зону следует рассматривать как военную меру.
Pro Izrael i pro Spojené státy je sázka na mírové regionální uspořádání až příliš vysoká, než aby bylo dobré trvat na odmítání prověřit současnou mírovou ofenzivu syrského prezidenta Bašára al-Asada.
Ставки для мира и порядка в регионе слишком высоки как для Израиля, так и для Соединенных Штатов, чтобы настаивать на непредставлении возможности для реализации предложений мирного урегулирования со стороны сирийского президента Башара аль-Ассада.
Vádžpéjí by měl prověřit, zda Pákistán míní své tvrzení vážně.
Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана.
Stále by ale bylo potřeba prověřit, jestli znamenaly skutečnou hrozbu za iráckými hranicemi a jestli by bez současné války byly kdy použity.
А вот представляло ли оно какую-либо реальную угрозу за пределами иракских границ, или было бы оно использовано в отсутствие нынешней войны, это еще нужно доказать.
Ačkoliv mají občané Íránu právo volit prezidenta, kandidáty musela nejprve prověřit Rada dohlížitelů, přičemž polovinu jejich členů vybral nikým nevolený nejvyšší vůdce.
Несмотря на то, что у граждан Ирана есть право избирать своего президента, кандидаты должны пройти проверку на благонадежность перед Советом Стражей Революции, половина из которых выбирается неизбираемым Верховным лидером.
Británie, kde mezi 58,7 milionu obyvatel žije kolem 1,6 milionu muslimů, představuje skvělé místo, kde můžeme tyto názory prověřit.
Великобритания, где среди 58.7 миллионного населения насчитывается около 1.6 миллиона мусульман, предоставляет идеальную возможность проверить правильность этих представлений.
Nedávno zase keňská vláda jmenovala speciální společný tým, který má prověřit biotechnologie.
Совсем недавно правительство Кении назначило специальную рабочую группу для расследования биотехнологий.
Jelikož politické recepty nelze prověřit laboratorně, definitivní test makroekonomických opatření nikdy mít nebudeme.
Поскольку невозможно провести контролируемые эксперименты, чтобы протестировать политические решения, мы никогда не сможем полностью проверить макроэкономические меры.
Myšlenka prověřit dřívější zkušenosti, abychom se poučili pro budoucí činy, je stará jako civilizace sama.
Идея изучения предыдущего опыта для определения будущих действий так же стара, как цивилизация.
NATO by těchto obav mělo využít a prověřit potenciál spolupráce ohledně afghánských bezpečnostních záležitostí.
НАТО необходимо использовать данную озабоченность, чтобы изучить возможности потенциального сотрудничества по вопросам безопасности в Афганистане.
Německý ministr hospodářství Michael Glos prohlásil, že sporná spolehlivost Ruska znamená, že nastal čas prověřit jiné zdroje energií.
Министр экономики Германии Михаэль Глос заявил, что сомнительная надежность России означает, что настало время обратиться к другим источникам энергии.
Opětovná regulace a mezinárodní snaha koordinovat politické reakce možná nakonec potenciál nestability sníží, ale než vypěstují skutečnou důvěru, bude zapotřebí práci dokončit a prověřit.
Повторное регулирование и международные усилия по скоординированной политике могут, в конечном счёте, уменьшить потенциал нестабильности, но потребуют того, чтобы работа была завершена и проверена прежде, чем появится реальная уверенность.
Mbeki se neprovinil tím, že se zprvu přiklonil k názoru zastávanému nepatrnou menšinou vědců, nýbrž tím, že na tomto názoru lpěl, aniž by jej dovolil prověřit v poctivé a otevřené debatě mezi odborníky.
Мбеки заслуживает осуждения не за то, что разделял взгляды, выдвигаемые незначительным меньшинством учёных, а за то, что цеплялся за это убеждение без позволения беспристрастно опробовать его и не разрешал открыто обсуждать его в кругу экспертов.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...