rozklad čeština

Překlad rozklad rusky

Jak se rusky řekne rozklad?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozklad rusky v příkladech

Jak přeložit rozklad do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Absolutní rozklad?
Полная дезинтеграция?
Pomalý, trvalý rozklad, končící smrtí.
Медленная постепенная деградация, приводящая к смерти.
Způsobil naprostý rozklad magnetických a gravimetrických polí, časoprostorovou deformaci a pravděpodobně i radiační variace.
Полное разрушение магнитных и гравиметрических полей.
Žádal jste pitevní zprávu, je pouze předběžná, ale příčinou smrti. byl zřejmě buněčný rozklad. Vysvětlete.
Впервые мы узнали об этом, когда охранник, заглянув в клетку Гарта, принял его за меня и освободил его.
Zákony, co řídí ten rozklad, ty nové zákony, je třeba pochopit.
Ты должен узнавать новые законы, которые управляют этим разложением.
Nechci tvůj menopauzální rozklad a smrt!
Не нужно твоё старческое гниение и смерть!
Rozklad prožírá celý vesmír.
Распад проникает за пределы вселенной.
Vznikají trpělivě jedna za druhou, protože rozklad může postupovat velice pomalu.
Все с огромным терпением, ведь разложение может протекать очень медленно.
Jak chcete měřit něco takového jako rozklad?
Как можно измерить гниение?
Viděl svou starou třídu, stárnutí a rozklad.
Что? Что это. Эй.
Je to myokardiální rozklad.
Есть некоторые неисправности.
Něco způsobilo buněčný rozklad.
Клеточная аномалия.
Rozklad se mění každou vteřinou!
Гной в следующую секуду никогда не будет таким же.
Když někdo umře na rakovinu, tak rozklad..
Никаких признаков разложения, характерных для раковых больных.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Před deseti lety se Západ k Afghánistánu obrátil zády a následoval rozklad.
Десять лет назад Запад отвернулся от Афганистана, и в результате этого там образовался хаос.
Rozklad vztahů byl postupný a nijak dramatický - šlo spíše o nerudné a zatrpklé odmítání pochopit úhel pohledu toho druhého než o sled sporů.
Развал в отношениях был постепенным и лишенным драматизма - скорее угрюмый и обиженный отказ увидеть точку зрения друг друга, чем непрерывная цепь ссор.
Výsledkem je naprostá pohroma: rozklad Iráku jako funkční společnosti v probíhající občanské válce, rozdmýchávané vnějšími mocnostmi, která zapříčinila hospodářské zhroucení a krach životních úrovní.
Результат был абсолютной катастрофой: разрушение Ирака, как общества функционирующего в постоянной гражданской войне, подпитываемого внешними силами, что вызвало крах экономики и полное снижение уровня жизни.
V Latinské Americe naproti tomu pokračuje rozklad: vlády ustupují od reforem a ekonomika ztrácí půdu pod nohama.
В Латинской Америке все идет не так: правительства отказываются от проведения реформ и экономика теряет связи с остальным миром.
Přesto je převládajícím pocitem chaos a rozklad.
Тем не менее, ощущение хаоса и деградации все усиливается.
Každý program, založený na sobectví a nespravedlnosti, musí generovat jen silnější tlak na další sociální rozklad společnosti a její nestabilitu.
Потому что любая программа, основанная на эгоизме и несправедливости должна вызывать мощные силы социальной нестабильности.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...