uvedení čeština

Překlad uvedení rusky

Jak se rusky řekne uvedení?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uvedení rusky v příkladech

Jak přeložit uvedení do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Do uvedení nikomu ani slovo kdyby snad něco nevyšlo.
Мы будем это держать в секрете пока не будем готовы к выпуску чтобы это не просочилось заранее.
Vzpomínám si na uvedení do společnosti Wagnerovy snachy.
Я помню прием в честь невестки Рихарда Вагнера.
Tím jsem u paragrafu 122: násilí a uvedení v omyl.
А вот перед нами статья 122, насилие и обман.
Trvám na uvedení důvodu.
Я требую объяснений.
Nyní byste měli dostávat dost energie k uvedení vaší rozptylovací jednotky do provozu.
Теперь, Вы должны получить достаточно энергии, необходимую для вашего диспергатора.
Lidi nemůžeš zneužít, ani jim napíchat do lebek elektrody proto musím využít techniku pro uvedení do tranzu a izolační tank se ukázal jako nejméně riskantní.
Вы не можете оперировать человека, не можете поместить электроды в его мозг. поэтому мне остается использовать технику погружения в транс и бак-изолятор - наименее рискованный способ для этого.
Tohle byla marketingová kampaň, zaměřená v roce 1947 na uvedení nového produktu.
В 1947 году была проведена испытательная кампания, для продвижения на рынок нового препарата.
Je to uvedení - do Theosophikální společnosti.
Это принципы и цели Теософического общества.
Rozhodla jsem se, že slávnostní uvedení do funkce uspořádám zde, souhlasíte?
Я решила провести церемонию посвящения здесь, если ты не будешь против.
Začalo se to 24 hodin po uvedení stanice do provozu.
Это началось через 24 часа после ввода станции в строй.
Tady v pruhu osm, je John Murphy, uvedení na sprintu.
Джон Мерфи прикладывет все усилия, чтобы догнать Спитца.
Co kop, že je uvedení na.
Какая скорость!
Věřte, že mnozí už jeho uvedení odmítli, ale.
Поверьте мне, много людей отказались его вводить, но, мм.
Drazí milovaní, sešli jsme se dnes zde, abychom společně oslavili uvedení tohoto muže a této ženy ve svátost manželskou.
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь, чтобы заключить союз и связать мужчину и женщину священными узами брака.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většinu studií medikamentózní léčby financují farmaceutické společnosti, jejichž hlavním cílem je zajistit si licence potřebné k uvedení svých produktů na trh.
Фармацевтические компании спонсируют проведение большей части исследований по влиянию лекарственных препаратов с главной целью - получить лицензии, необходимые для продажи своей продукции.
Působí napříč obory - nejen v oblasti inženýrství a biologie, ale i chemie, fyziky, matematiky a informatiky - a prošlapává nové cesty inovací, od počátečního objevu až po uvedení jeho pokročilých aplikací na trh.
Их дискуссии выходят за рамки отдельных дисциплин - не только технологии и биологии, но также и химии, физики, математики и вычислений - и определяют новые пути для инноваций, от первоначального открытия до запуска современных приложений на рынке.
A konečně platí, že se od těchto voleb očekávalo uvedení nové generace politiků na scénu, avšak jen málokdo byl schopen předem odhadnout pokojné politické cunami, které by Bayrouovo vítězství přineslo.
Наконец, в то время как ожидается, что эти выборы возведут новое поколение политических деятелей, лишь немногие готовы к ожиданию мирного политического цунами, который принесет победа Байру.
Takovými potřebnými stimuly, jež přispějí k ekonomické dynamice Evropské unie, jsou například uvedení nové evropské měny euro a blížící se rozšíření EU směrem na východ.
Введение монет и банкнот Евро, также как и намечающееся расширение Евросоюза на Восток, должны предоставить ему необходимые стимулы и способствовать большему динамизму его экономики.
Ekonomické přínosy uvedení globálního trhu práce do rovnováhy jsou značné; lidská cena za nesplnění tohoto úkolu by byla enormní.
Абсолютно очевидна экономическая выгода реорганизации мирового рынка труда; человеческие потери в случае, если этого не произойдет, огромны.
Nedávné tvrzení, že farmaceutické firmy vynaloží v průměru 802 milionů USD na uvedení každého nového léku na trh, se zakládá na tajných a chráněných údajích a je silně přemrštěné.
Недавнее утверждение о том, что фармацевтические компании тратят в среднем 802 миллиона долларов на вывод каждого нового препарата на рынок, основано на секретных, закрытых данных и является невероятным преувеличением.
Pro jeho uvedení do praxe je však zapotřebí překonat ještě řadu překážek.
Чтобы осуществить это, однако, предстоит преодолеть множество препятствий.
Skutečné kvality vládce však nespočívají v podbízivosti vůči očekáváním svého lidu, nýbrž v nahlédnutí do budoucna a v uvedení aspirací své země do souladu s jejími potřebami a schopnostmi.
И все же истинным испытанием для правителя должно быть не потворство ожиданиям его народа, а взгляд в будущее и желание соответствовать стремлениям страны в соответствии с ее потребностями и способностями.
Tyto potřeby by počítačům mohly pomoci uspokojit dva vynálezy, jejichž uvedení do běžného života je dnes na spadnutí.
Два изобретения, стоящие на грани реализации, могут помочь компьютору удовлетворить эти потредности.
Tomuto mechanismu ale schází společná politická vůle, potřebná k jeho uvedení do chodu; čím méně se využívá, tím méně použitelný bude.
Но этому механизму не хватает общей политической воли, необходимой для его активации; чем меньше он используется, тем менее полезным он будет становиться.
Uvedení do praxe bude sice dlouhou bitvou, občas proti urputnému vzdoru, ale klíčové reformy už probíhají.
В то время как реализация будет долгой борьбой, иногда даже с ожесточенным сопротивлением, ключевые реформы уже ведутся.
Zaprvé, jako klíčový účastník uvedení Číny do Světové obchodní organizace je Zoellick osvědčeným internacionalistou v americké administrativě, kde se lidé tohoto smýšlení občas jeví jako ohrožený druh.
Во-первых, вступление Китая во Всемирную Торговую Организацию является во многом его заслугой, что говорит о том, что Зеллик - проверенный интернационалист в американской администрации, где интернационалисты иногда кажутся вымирающим видом.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...