vlastní čeština

Překlad vlastní rusky

Jak se rusky řekne vlastní?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vlastní rusky v příkladech

Jak přeložit vlastní do ruštiny?

Jednoduché věty

Máš vlastní byt?
У тебя есть собственная комната?
Rodiče milují vlastní děti.
Родители любят своих детей.
Má vlastní dům.
У него есть собственный дом.
On má vlastní dům.
У него есть собственный дом.
V dnešní době toužíme, aby naše děti dělaly svá vlastní rozhodnutí, ovšem chceme se s těmito rozhodnutími ztotožňovat.
В наши дни мы мечтаем о том, чтобы наши дети принимали собственные решения, однако хотим, чтобы эти решения совпадали с нашими.
Dnes mívávají kluci své vlastní kolo.
С сегодняшнего дня у мальчиков есть свой собственный велосипед.
Chlapci mají své vlastní kola v těchto dnech.
В наши дни у мальчишек есть собственные велосипеды.
Všichni vědí, jak napsat vlastní jméno.
Все знают, как писать своё имя.
Jsem dost starý na to, abych dělal vlastní rozhodnutí.
Я очень стар для того, чтобы самому принимать решения.
Brzy je uvidíš na vlastní oči.
Скоро ты увидишь их воочию.
Pěstuje si svoji vlastní zeleninu.
Она выращивает свои собственные овощи.
Nikdy neměla vlastní dítě.
У неё никогда не было своего ребёнка.

Citáty z filmových titulků

Tohle jsem chtěl dělat od začátku. Být sám, starat se sám o sebe, dělat vlastní věci a dostal jsem to, takže jsem dost spokojenej.
Это то что я собирался сделать изначально быть самому по себе, заботиться только о себе, делать что хочу, и я получил это.
Ani v nejmenším. na své vlastní tělo jsem dočista zapomněla. Ocú. Musaši.
Ничего подобного. и совсем забываю о себе.
A také si myslím, pro její vlastní dobro, že by sestra Craneová měla být odvolána ze služby, dokud - situace nebude vyřešena.
И я также считаю, что для своего же блага сестра Крейн должна отойти от дел, пока ситуация не разрешится.
Je to pro její vlastní dobro, Belindo.
Это для её же блага, Белинда.
Mám tendenci ztrácet svoje vlastní.
Свои я, как правило, теряю.
Každý z nás, robotů, má vlastní zaměstnání.
У нас, роботов, у каждого есть своя профессия.
Děla tak starý, že střílejí granáty na naše vlastní muže.
Пушки, такие разношенные, что снаряды попадают в свои же траншеи.
Ale drahoušku, nebudete přeci pro tohle dítě riskovat své vlastní zájmy?
Дорогая моя, вы же не собираетесь рисковать своим положением ради этого ребенка?
Už jsem vám oznámil, že se vezmete v den výročí mé vlastní svatby.
Я уже вроде сказал тебе, что. вы поженитесь в годовщину моей собственной свадьбы.
Vysmíval jste se vědeckým zázrakům, popíral jste schopnost člověka nahlédnout do vlastní duše, posmíval jste se těm, kdo jsou lepší než vy.
Ты, кто насмехался над чудесами науки. ты, кто отрицал способность человека заглянуть в собственную душу. ты, кто сам же и насмеялся над своими способностями свыше.
Oblečenou za vlastní peníze?
Кто ее купил?
Klidně by sežral vlastní mladé.
Такой и руку откусит.
Madam Colet, pokud bych byl váš otec. což naštěstí nejsem, a vy byste se pokusila spravovat své vlastní obchodní záležitosti, tak bych vám pěkně naplácal, obchodním způsobem, samozřejmě.
Мадам Коле, будь я Вашим отцом. а к счастью, я - не он. и Вы бы посмели предпринять какие-то собственные шаги в бизнесе, я бы задал Вам хорошую порку.
Viděla jsem to na vlastní oči.
Но я же видела.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jinými slovy, svoboda neznamená právo jedince určovat svůj vlastní život, ale právo státu omezovat osobní svobodu ve jménu bezpečnosti, již může definovat jedině stát.
Другими словами, свобода - это не право индивидуума определять собственную жизнь, но право государства ограничить свободу индивидуума ради безопасности, которую может определить только государство.
Vypracoval se vlastní silou a svých úspěchů dosáhl díky odvaze, ctižádosti, elánu a niterné víře ve vlastní osud.
Он был человеком, в полном смысле слова сделавшим себя самого, и его смелость, честолюбие, напористость и внутренняя вера в свое предназначение вознесли его на вершину его деяний.
Vypracoval se vlastní silou a svých úspěchů dosáhl díky odvaze, ctižádosti, elánu a niterné víře ve vlastní osud.
Он был человеком, в полном смысле слова сделавшим себя самого, и его смелость, честолюбие, напористость и внутренняя вера в свое предназначение вознесли его на вершину его деяний.
Poněvadž i když korunní princ Abdulláh má kolem sebe svou vlastní loajální družinu včetně Národní gardy, odporu čelí hlavně ze strany nejvyšších náboženských představitelů.
Несмотря на то, что наследный принц Абдулла имеет преданное ему окружение, включая Национальную Гвардию, он выступает против оппозиции, состоящей из крупнейших и влиятельнейших представителей духовенства.
Možnost, že Palestinci jsou s to činit uvážlivá rozhodnutí, že prosazují politiku, která mohla k současné situaci přispět, nebo že uplatňují vlastní formy moci a násilí, se v tomto myšlenkovém rámci nikdy nepřipouští.
В этих кругах никто не признает возможность того, что палестинцы способны на обдуманные решения, что они проводили и проводят политику, способствующую созданию сегодняшней ситуации, и что они прибегали к собственным формам демонстрации силы и насилия.
Je příliš bolestné věřit, že by lidstvo zničilo miliony jiných druhů - a ohrozilo svou vlastní budoucnost - v záchvatu roztržité nepozornosti.
Слишком больно поверить в то, что человечество сможет уничтожить миллионы других видов и подвергнуть опасности наше собственное будущее в приступе рассеянности.
Holá pravda je ale taková, že pomoc je v těchto chudých zemích stabilnější příjmovou položkou než vlastní příjem z daní.
Однако, все дело в том, что в бедных странах помощь более стабильна, чем доходы от налогов.
Její nejvyšší činitelé budou kázat nacionalismus a věřit ve vlastní univerzální kompetentnost jakožto protiklad profesionalismu a korporativismu na způsob KGB.
Проповедуя национализм, ее руководители будут верить в свою универсальную компетентность в противоположность профессионализму и корпоратизму в стиле КГБ.
Nakonec bude mít Putin to, co mu dějiny zanechaly: nikoliv ideje, nýbrž jen frakci toužící upevnit vlastní moc.
В конечном счете, у Путина есть то, что ему оставила история: не идеи, а просто фракция, которая страстно стремится укрепить свои рычаги власти.
Možnost jednotlivých zemí uskutečňovat v těchto oblastech vlastní politiky posiluje konkurenční schopnost.
Разная политика в этих областях стимулирует конкуренцию.
Měla by dát členským státům příležitost vytvořit si v rámci EU vlastní přístup k Evropě, který by vyhovoval jejich národním tradicím.
Это даст его участникам возможность выработать, в рамках ЕС, свой подход к Европе, отвечающий национальным традициям.
Je propastný rozdíl mezi smluvně vázaným sdružením národních států a jednolitým útvarem, ať jej nazýváme státem, či nikoliv, který má vlastní právní subjektivitu a odvozuje své pravomoci z vlastní ústavy.
Между группой национальных государств, объединённых договором, и целым, назовёте Вы это страной или нет, со своей самобытностью, корень которой в своей конституции, - целая пропасть различий.
Je propastný rozdíl mezi smluvně vázaným sdružením národních států a jednolitým útvarem, ať jej nazýváme státem, či nikoliv, který má vlastní právní subjektivitu a odvozuje své pravomoci z vlastní ústavy.
Между группой национальных государств, объединённых договором, и целым, назовёте Вы это страной или нет, со своей самобытностью, корень которой в своей конституции, - целая пропасть различий.
Kdyby tato ústava měla být přijata ve znění třeba jen podobném tomu navrhovanému, EU by získala mnohé znaky i vnější parádu státnosti: vlastního prezidenta a ministra zahraničí, svůj vlastní právní systém.
Будь принята такая конституция, ЕС заполучил бы все атрибуты и свойства государственности со своим президентом и министром иностранных дел, своей правовой системой.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »