vlastní čeština

Překlad vlastní spanělsky

Jak se spanělsky řekne vlastní?

vlastní čeština » spanělština

propio peculiar verdadero real propia original

Příklady vlastní spanělsky v příkladech

Jak přeložit vlastní do spanělštiny?

Jednoduché věty

Byl jsem tam ze své vlastní vůle.
Fui allá por mi propia voluntad.
Šel jsem tam ze své vlastní vůle.
Fui allá por mi propia voluntad.

Citáty z filmových titulků

Každý z vás si vybuduje svůj vlastní Avatar.
Cada uno de ustedes construirá una nueva imagen personal.
Yoon je má jediná vlastní krev.
Yune es el único vinculo de sangre que tengo.
Ode dneška si jdi svou vlastní cestou.
Así que, sigue con tu vida. ahora.
Já s nimi soucítím. Cítím jakoby byli mé vlastní děti!
De verdad siento como si fueran mis propios hijos.
Cítím jako by byli mé vlastní děti!
De verdad siento como si fueran mis propios hijos.
Tvůj otec není tak krutý, aby zabil svou vlastní krev.
Sólo está enfadado.
Člověk jako je moje matka, by své vlastní dítě neopustila. Musela k tomu mít nějaký důvod.
Si alguien como nuestra madre abandonó a su propio hijo. debía tener una razón muy buena.
Ten honorovaný Brit použil vlastní tělo jako štít!
Ese Britanian Honorario. usó su cuerpo como escudo.
Ani vlastní otec se synem se nemají tak rádi.
No es fácil aún para un verdadero padre e hijo que se aman tanto.
Když stál před svou vlastní smrtí Ježíš věděl, co musí udělat. být chlap!
Cuandoseenfrentóasu propiamuerte, Jesús sabía que tenía que.
Bylo hezké být tu na vlastní pěst.
Fue agradable estar por mi cuenta.
Ani v nejmenším. na své vlastní tělo jsem dočista zapomněla.
En absoluto. Cuando pensaba en Musashi-sama enfrentado a un duelo aquí. se me olvidó completamente mi propio cuerpo.
Kromě toho, mám svůj vlastní.
Además, tengo uno propio.
Budeme si pěstovat i vlastní bylinky, na střeše si uděláme menší zahrádku.
Además, vamos a estar cultivando nuestras propias hierbas en el invernadero que vamos a construir en el techo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jinými slovy, svoboda neznamená právo jedince určovat svůj vlastní život, ale právo státu omezovat osobní svobodu ve jménu bezpečnosti, již může definovat jedině stát.
En otras palabras, la libertad no es el derecho de las personas a definir sus propias vidas sino el derecho del Estado a restringir la libertad personal en nombre de una seguridad que sólo el Estado puede definir.
Vypracoval se vlastní silou a svých úspěchů dosáhl díky odvaze, ctižádosti, elánu a niterné víře ve vlastní osud.
Era, en el verdadero sentido de la palabra, un hombre que triunfó por sus propios medios, cuyo arrojo, ambición, energía y fe en su destino lo llevaron a la cumbre.
Vypracoval se vlastní silou a svých úspěchů dosáhl díky odvaze, ctižádosti, elánu a niterné víře ve vlastní osud.
Era, en el verdadero sentido de la palabra, un hombre que triunfó por sus propios medios, cuyo arrojo, ambición, energía y fe en su destino lo llevaron a la cumbre.
Poněvadž i když korunní princ Abdulláh má kolem sebe svou vlastní loajální družinu včetně Národní gardy, odporu čelí hlavně ze strany nejvyšších náboženských představitelů.
Aunque el príncipe Abdullah tiene su propio grupo de seguidores leales, incluyendo a la guardia nacional, se enfrenta a la oposición de figuras importantes de la clase religiosa.
Možnost, že Palestinci jsou s to činit uvážlivá rozhodnutí, že prosazují politiku, která mohla k současné situaci přispět, nebo že uplatňují vlastní formy moci a násilí, se v tomto myšlenkovém rámci nikdy nepřipouští.
La posibilidad de que los palestinos sean capaces de decisiones deliberadas, de que hayan adoptado políticas que pueden haber contribuido a la situación actual o de que hayan ejercido sus propias formas de poder y violencia nunca se admite en este marco.
Je příliš bolestné věřit, že by lidstvo zničilo miliony jiných druhů - a ohrozilo svou vlastní budoucnost - v záchvatu roztržité nepozornosti.
Es muy doloroso creer que el ser humano podría destruir millones de otras especies -y poner en riesgo nuestro propio futuro- en un ataque de distracción.
Holá pravda je ale taková, že pomoc je v těchto chudých zemích stabilnější příjmovou položkou než vlastní příjem z daní.
La verdad, claro está, es que en los países pobres la ayuda financiera es más estable que la renta fiscal.
Zadruhé, všichni musí pochopit svůj vlastní zájem na co nejúplnějším a co nejrychlejším obnovení vyváženého růstu vyspělých zemí, aby potlačoval probíhající propad agregátní poptávky.
Segundo, todos deben reconocer su responsabilidad en el restablecimiento del crecimiento equilibrado en los países avanzados, hasta donde sea posible y lo antes posible, de manera de contrarrestar la escasez actual de demanda agregada.
Její nejvyšší činitelé budou kázat nacionalismus a věřit ve vlastní univerzální kompetentnost jakožto protiklad profesionalismu a korporativismu na způsob KGB.
Predicando el nacionalismo, sus administradores tendrán confianza en sus competencias universales, en contraposición al profesionalismo y corporatismo al estilo KGB.
Nakonec bude mít Putin to, co mu dějiny zanechaly: nikoliv ideje, nýbrž jen frakci toužící upevnit vlastní moc.
Al final, Putin tiene lo que la historia le dejó: ideas no, sólo una facción que anhela consolidarse en el poder.
Možnost jednotlivých zemí uskutečňovat v těchto oblastech vlastní politiky posiluje konkurenční schopnost.
Al permitir a los países aplicar sus propias políticas en esos sectores fomenta la competitividad.
Měla by dát členským státům příležitost vytvořit si v rámci EU vlastní přístup k Evropě, který by vyhovoval jejich národním tradicím.
Debe brindar a los Estados miembros la oportunidad de formular un planteamiento de Europa que convenga a sus tradiciones nacionales, en el marco de la UE.
Je propastný rozdíl mezi smluvně vázaným sdružením národních států a jednolitým útvarem, ať jej nazýváme státem, či nikoliv, který má vlastní právní subjektivitu a odvozuje své pravomoci z vlastní ústavy.
Existe una diferencia abismal entre una asociación de Estados-nación unidos por un tratado y una entidad única -ya se la llame Estado o no- con su propia personalidad jurídica, cuya autoridad se derive de su constitución.
Je propastný rozdíl mezi smluvně vázaným sdružením národních států a jednolitým útvarem, ať jej nazýváme státem, či nikoliv, který má vlastní právní subjektivitu a odvozuje své pravomoci z vlastní ústavy.
Existe una diferencia abismal entre una asociación de Estados-nación unidos por un tratado y una entidad única -ya se la llame Estado o no- con su propia personalidad jurídica, cuya autoridad se derive de su constitución.

Možná hledáte...