vyčítat čeština

Překlad vyčítat rusky

Jak se rusky řekne vyčítat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyčítat rusky v příkladech

Jak přeložit vyčítat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

No, vyčítat to můžete jen sám sobě.
Ну что ж, Вы можете оставить сумочку себе.
Běžte za ní, nebo si to budete do smrti vyčítat.
Сделайте одолжение - уезжайте отсюда, пока не поняли, какой вы мерзавец, мистер Фаррел.
Budeš mi to vyčítat. Vím, že si vázána, ale před tím než někdy odejdeš zvaž všechna fakta.
Ты будешь упрекать меня, я знаю, но прежде вспомни, ведь это ты уехала из дома, а я жила и боролась.
Nikdo mu nemůže vyčítat, že zameškal tu schůzku.
Никто не сможет обвинить его, что он не пришёл на встречу.
Nebudu si nic vyčítat.
Говорю тебе, я не буду ни о чем жалеть.
Nemáš právo mi vyčítat.
Ты не в праве меня упрекать.
Oba si máme co vyčítat.
Нам обоим о многом надо забыть.
Nemám si co vyčítat.
Я не виню себя.
Můžu Cleveovi vyčítat, že si chce vzít bohatou ženu?
Всю свою жизнь я хотела выйти замуж за богатого человека.
Nemůžete Ianovi vyčítat, že si trochu ulevil, Doktore.
Вы не можете обвинять Иена за то, что он выпустил пар, Доктор.
Má vlastní posádka mezi nimi. Můžeš jim to vyčítat?
Вы можете винить их?
No to ji nikdo nemůže vyčítat, ne?
Никто не винит вас за это.
Neměla bych mu to vyčítat.
Хотя Элис, конечно, не виноват.
Je třeba dovést celou situaci ke konečnému závěru, napnout ji až k hranici prasknutí, aby sis nemohl nic vyčítat, abys na sobě nenechal ani stopu po podrobení, ani stín po ubohosti, ani když se sesypou zatýkání, mučení.
Вся эта ситуация должна быть приведена к своему концу, Должна быть натянута до критического состояния, чтобы ни следа покорности и подлости не осталось в нас, даже если это приведет к массовым арестам и пыткам.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obamovi, který se stavěl proti válce v Iráku, by se současná situace v této zemi neměla vyčítat.
Однако в этом нельзя винить только Обаму, поскольку не он начинал военный конфликт с Ираком.
Ve světle této tendence nelze veteránům boje za lidská práva vyčítat, že nastoupili do pohotovosti.
При наличии такой тенденции вряд ли покажется удивительным, что борцы за права человека повысили бдительность, перейдя в состояние боевой готовности.
Pokud jste se na chvíli vcítili do jejich postavení, můžete jim to vyčítat?
Если на мгновение поставить себя на их место, можно ли их винить?
A jakmile si Spojené státy začnou nárokovat právo na diktování či rusení mezinárodních smluv, jak se jim zachce, nebudou už totéž moci vyčítat jiným zemím.
Поскольку США заявляют о праве переопределения или выхода из международных договоров на свое усмотрение, то они едва ли смогут обвинить других, если они сделают то же самое.
Německu nelze vyčítat, že chce silnou měnu a vyrovnaný rozpočet, avšak jako nejsilnější a úvěrově nejdůvěryhodnější země bezděčně vnucuje svou deflační politiku zbytku eurozóny.
Германию нельзя осуждать за желание сильной валюты и сбалансированного бюджета, но как самая сильная и самая кредитоспособная страна, она невольно навязывает свою дефляционную политику остальной еврозоне.
Při této halasné rétorice by vám snad nikdo ani nemohl vyčítat, kdybyste uvěřili, že EU dnes jednostranně učinila významný krok k vyřešení problému.
Следуя дискуссиям на высоком уровне, оправданием могло бы послужить то обстоятельство, что сегодня ЕС в единоличном порядке сделала главный шаг к решению проблемы.
Pokud mě nákup poškodí, nemohu to vyčítat nikomu jinému než sobě.
Если моя покупка нанесет мне ущерб, в этом виноват только я сам.
Lze voličům vyčítat, že se k mlčení politické majority stavějí s nedůvěrou a že se nechávají obloudit chvástáním politické periferie?
Можно ли обвинить избирателей за то, что они с подозрением отнеслись к молчанию политического большинства, и даже за то, что они поддались экстремистской трескотне?
Všechny strany pak na sebe začaly házet špínu a vyčítat si, která z nich nejvíce škodí světové ekonomice.
Все стороны занимались распространением клеветы о том, кто нанес наибольший ущерб мировой экономике.
Buď jak buď, Hamasu lze stěží vyčítat, že americkou kampaň za demokracii využívá k naplňování populárních cílů.
В любом случае Хамас нельзя обвинить в том, что он использует стремление Америки к демократии для достижения народных целей.
Pozorovatelům by nikdo nemohl vyčítat, kdyby si mysleli, že oba kandidáti hovoří o dvou zcela odlišných konfliktech.
Экспертов можно было бы простить за то, что они думают, что кандидаты говорят о двух абсолютно разных конфликтах.
Ropné a plynařské firmy po celém světě to mohou vyčítat jen samy sobě: až příliš často se protivily volání po větší průhlednosti.
Во всем мире нефтегазовые компании должны винить только себя: слишком часто они сопротивлялись призывам к большей прозрачности.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...