vyrovnávat čeština

Překlad vyrovnávat rusky

Jak se rusky řekne vyrovnávat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyrovnávat rusky v příkladech

Jak přeložit vyrovnávat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Kéž zasloužil sis méně, a já moh vyrovnávat odměnami, cos vykonal!
Когда бы заслужил Ты меньшего, я мог бы отплатить Тебе ценой достойной, но теперь Я не могу тебе воздать, как надо.
I dospělý se má co vyrovnávat, když vidí denně mrtvého.
Даже взрослому тяжело каждый день видеть мертвеца.
Naučili jsme se vyrovnávat se změnami.
Мы умеем справляться с переменами.
Abych získal čas, tak jsem dělal tohle svinstvo. ale pořád jsem se musel vyrovnávat s Gantem.
Чтобы выиграть время, я разобрался с барыгой, но еще остался Гэнт.
Samozřejmě jsem se naučila vyrovnávat s bolestí.
Конечно, я должна научиться справляться с собственно болью.
Haló! Můžeme se vyrovnávat s mou bolestí, prosím?
Помогите мне справиться с болью, пожалуйста?
Vyrovnávat se se smrtí našich rodičů v konfrontaci s vlastní morálkou.
Мерится со смертью своих родителей, борясь со своими чувствами.
Chlapci nejdříve se vyrovnáte se mnou, než se začnete vyrovnávat mezi sebou.
Рассчитайтесь-ка со мной до того, как вы рассчитаетесь друг с другом.
Je těžké se s tím vyrovnávat a přitom rozlišovat co je správné.
Я понимаю. Тебе сейчас трудно действовать, оставаясь человеком.
Moje dcera a její přátelé. Budou se muset celé roky vyrovnávat s touhle přetvářkou.
А дочери и ее друзьям приходится сталкиваться с крахом иллюзий, создаваемых годами.
Co když se nechci vyrovnávat s něčím, co jsem udělal špatně?
Что если во мне нет этого, чтобы компенсировать за что-то плохое, что я сделал?
A musel jsem se s tím skoro 20 let vyrovnávat.
И я имел дело с этим в течении почти 20 лет.
Dobře, ty stejne jako všichni ostatní se budete muset začít od teď vyrovnávat s úplně novou realitou.
Ну, тебе, как и всем остальным, в скором времени придется столкнуться со всей этой новой реальностью.
A myslím, že si můžem vzít tu drsnou, ale přežitelnou dávku bolesti teď. anebo můžem zůstat spolu, a pak se budem vyrovnávat s nesnesitelnou bolestí.
По-моему, мы можем пережить болезненный, но не смертельный разрыв сейчас или остаться вместе и столкнуться с невыносимой болью потом.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Musejí se začít vyrovnávat se zločiny, jež byly spáchány na jiných - v Chorvatsku, Bosně a Kosovu.
Они должны начать осознавать преступления, совершенные против других народов - в Хорватии, Боснии и Косово.
Opačným extrémem jsou absolutisté dluhových stropů, kteří chtějí, aby vlády začaly rozpočty vyrovnávat hned zítra (ne-li včera).
На противоположном краю находятся долговые абсолютисты (сторонники ограничения долга), которые хотят, чтобы власти начали балансировать свои бюджеты завтра (если не вчера).
Je zcela správné tvrdit, že vlády by se měly snažit vyrovnávat své rozpočty v souladu s hospodářským cyklem, tedy hospodařit s přebytky během konjunktur a se schodky, kdykoli ekonomická aktivita ochabne.
Совершенно справедливо утверждать, что правительство должно быть нацелено на сбалансирование своего бюджета только на протяжении всего экономического цикла, работая с профицитом во время бума и с дефицитом, когда экономическая активность слаба.
Trh s deriváty nemovitostí, který může pomoci tato rizika vyrovnávat, se teprve začíná vytvářet.
Рынок связанных с недвижимостью производных инструментов, который может помочь уравновесить этот риск, только-только начинает складываться.
Teoreticky by mohly cenové fluktuace vyrovnávat vládní zásoby.
Теоретически, государственные запасы могли бы смягчить колебания цен.
Obama čelí trvajícím potížím s nezaměstnaností a vzdorovité republikánské opozici. Sarkozy se musí vyrovnávat s podobnými problémy.
Перед Обамой стоят проблемы продолжающихся проблем безработицы и непокорной республиканской оппозиции, и Саркози вынужден мириться со схожими проблемами.
Uvážíme-li posledních 90 let, v pobaltském regionu se musíme vyrovnávat s obzvlášť těžkou historií.
В прибалтийском регионе нам приходится иметь дело с особенно сложной историей на протяжении последних 90 лет.
Zařízení, jako jsou systémy filtrace malého množství vody, přenosné monitory srdeční činnosti nebo levné tablety, už dnes dramaticky zlepšují životy nejchudších občanů světa a pomáhají vyrovnávat rozdílné ekonomické podmínky.
Такие устройства, как компактные системы фильтрации воды, портативные кардио-мониторы и недорогие планшетные компьютеры уже значительно улучшили качество жизни беднейших слоев населения в мире и помогают выровнять экономическое игровое поле.
S tímto problémem se musí vyrovnávat mnoho definic.
Многие определения сталкиваются с подобными проблемами.
ECB by se neměla snažit vyrovnávat inflaci na jihu a na východě deflací na severu, aby tak plnila umělé celokontinentální cíle.
ЕЦБ не должен пытаться уравновешивать инфляцию на юге и востоке дефляцией на севере ради достижения своих искусственных целей континентального масштаба.
Globální oteplování poškodí zejména rozvojové země, protože jsou slabší, a tudíž méně schopné vyrovnávat se s klimatickými změnami.
От глобального потепления пострадают, главным образом, развивающиеся страны, потому что они беднее, а, следовательно, менее способны адаптироваться к климатическим изменениям.
Prodej aktiv jistou dobu pomáhal vyrovnávat rozpočty jednotlivých zemí a poskytoval prostředky k udržení spotřeby.
На короткое время продажа активов помогла сбалансировать национальные бюджеты, а также предоставила ресурсы, какое-то время поддерживавшие потребление на определенном уровне.
Už nikdy by se nemělo stát, aby se členské státy eurozóny musely s takovými náklady vyrovnávat.
Государства-члены еврозоны никогда не должны быть снова поставлены перед необходимостью таких затрат.
V 90. letech se tyto dřívější komunistické země musely vyrovnávat s přechodnými propady příjmů, neboť většina jejich průmyslové výroby prakticky přes noc zastarala.
В 1990-х годах этим бывшим коммунистическим странам пришлось столкнуться с временными резкими падениями доходов, поскольку большая часть их промышленного производства фактически вышла из употребления за одну ночь.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...