kryt | skryt | ukrýt | krýt

úkryt čeština

Překlad úkryt spanělsky

Jak se spanělsky řekne úkryt?

úkryt čeština » spanělština

escondrijo caché asilo abrigo abrigaño

Příklady úkryt spanělsky v příkladech

Jak přeložit úkryt do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tajnou chodbou vstupuje Stoll do dolu, aby našel bezpečný úkryt před katastrofou.
A través de un pasadizo secreto, Stoll va a la mina para buscar un oculto lugar seguro antes del desastre.
Najděte si úkryt a usušte se.
Procuren descansar y comer algo caliente.
Připravil jsem pro vás pohodlný úkryt.
Te he preparado un palco convenientemente situado.
Nemáme rádi nikoho, kdo zná náš úkryt.
No queremos que nadie conozca este refugio.
Vyslal jsem zvědy, aby vypátrali jeho úkryt, - ale on vždy udeří a vypaří se.
He enviado espías al bosque para buscarle pero los dispersa y desaparece.
Šerif zkoumá, kdo prozradil jeho úkryt.
El Shériff hace averiguaciones.
Ať si najde vlastní úkryt.
Pues deja que él se las apañe.
Někdo mu zcela jistě poskytuje úkryt.
Obviamente, alguien le está ofreciendo refugio.
Pro ty, kdo o to stojí, nabízím úkryt v našem sklepě.
Los que lo prefieran, pueden refugiarse en mis bodegas.
Krásný úkryt pro muže.
Un bonito escondite.
Dole v rokli bude dobrý úkryt.
En este cauce estaremos protegidos. Serpentea por todos lados.
Takový blázen jako Namy si mohl najít úkryt, ještě než dorazili Rogersovi.
Un lunático como Owen habría hallado un escondite antes que Rogers llegara aquí.
Ne, Jebe, to není dobrý úkryt.
No, Jeb, pero no es un buen escondite.
Pak se budeme mít pořád na pozoru, aby ostatní nenašli náš úkryt.
Y después, habrá que estar siempre alerta de que no nos descubran el escondite.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Živočich poskytuje rostlině úkryt a živiny. Rostlina přeměňuje sluneční záření na energii, o niž se s živočichem dělí.
El animal proporciona refugio y nutrientes a la planta; la planta convierte la luz solar en energía que comparte con el animal.
Neméně významné je zaměřit se na bankovní mlčenlivost, která usnadňuje korupci, neboť úplatným diktátorům poskytuje bezpečný úkryt pro jejich peníze.
Igualmente importante es abordar el secreto bancario, que facilita la corrupción al brindar a los dictadores corruptos un refugio seguro para sus fondos.
Vojáci se nacházeli na otevřené rovinaté poušti a neměli k dispozici úkryt ani ochranu, jakou Hizballáhu skýtaly kamenné libanonské vesničky.
Estaban en un desierto plano y expuesto, sin ninguna de las protecciones y escondrijos que tenía Hizbolah en sus pueblos libaneses construidos de piedra.
Dostupné důkazy jsou takové, že mnoho tisíc mužů, žen a dětí, kteří vyhledali úkryt v horském pásmu Sindžár na severu Iráku, je skutečně v ohrožení.
La evidencia disponible indica que los varios miles de hombres, mujeres y niños que buscaron refugio en los montes Sinjar en el norte de Irak están en riesgo cierto.
Tyto rakety pomohou Asadovi nalézt úkryt a odrážet všechny vetřelce v alavitském ministátečku, jenž bude zahrnovat i námořní základnu v Tartúsu, kterou mají v pronájmu Rusové.
Estos ayudarán a Assad a protegerse y ahuyentar a todo aquel que se acerque al mini-estado alauí, que incluirá las instalaciones portuarias arrendadas por los rusos en Tartus.