čtvrtletí čeština

Překlad čtvrtletí spanělsky

Jak se spanělsky řekne čtvrtletí?

čtvrtletí čeština » spanělština

trimestre

Příklady čtvrtletí spanělsky v příkladech

Jak přeložit čtvrtletí do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli se tu takhle budeme bavit o každé položce, tak jsme tu dalšího čtvrtletí.
Si va a ser así con todo, se nos echa encima el próximo trimestre.
Mimochodem, slečno Fernová. Mám tu šek na poslední čtvrtletí. Tady je.
A propósito le traigo un cheque por el último semestre.
Bylo to na konci čtvrtletí.
Fue al final del trimestre.
Čtvrtletí jste nezačala špatně.
No has comenzado mal el trimestre.
Tresty za nezákonné odtahování aut. se v příštím čtvrtletí zpřísní.
Las multas a las grúas piratas. se endurecerán considerablemente el próximo trimestre.
Jsem se dostat výjimku na tři dny v tomto čtvrtletí a být první v řadě, a pokud někdo chce jít, dejte nám vědět!
Faltaré a clase por tres días para ser la primera de la fila. Si alguna quiere unírseme en la primera fila, hágamelo saber.
První čtvrtletí v Lowoodu byla dobou chladu, hladu, tvrdé práce a těžkých úkolů, ale ke konci jsem udělala pokrok.
Mi primer tiempo en Lowood fueron meses de frío, hambre, vida dura y tareas pesadas. Pero al final, logré progresar.
Ale poslední pátek každýho čtvrtletí jsou tam mraky peněz.
Pero el ultimo viernes de cada trimestre, hay mas dólares allí que moscas en el campo.
V posledním čtvrtletí se z něho stal fotbalista.
Parece que tendremos un buen partido de fútbol el último trimestre.
Rubenstein má na starosti čtvrtletí.
Rubenstein el informe trimestral.
Tohle je nový obchod, a o něm můžeme diskutovat. příští čtvrtletí.
Este es un nuevo negocio, y no discutimos nuevos negocios hasta. el próximo trimestre.
Příští čtvrtletí?
Próximo trimestre? próximo trimestre?
Všechno jsem to prošla čtyřikrát, pane Driscolle, a pokaždé najdu rozdíl v tom, jaké by měly být v tomto čtvrtletí vaše výdaje na základě předchozích čtvrtletí, a tím, jaké doopravdy jsou.
Lo he revisado cuatro veces, Sr. Driscoll, y sigo encontrando diferencias entre los gastos que debería tener este trimestre, basados en los trimestres anteriores, y los que realmente tiene.
Všechno jsem to prošla čtyřikrát, pane Driscolle, a pokaždé najdu rozdíl v tom, jaké by měly být v tomto čtvrtletí vaše výdaje na základě předchozích čtvrtletí, a tím, jaké doopravdy jsou.
Lo he revisado cuatro veces, Sr. Driscoll, y sigo encontrando diferencias entre los gastos que debería tener este trimestre, basados en los trimestres anteriores, y los que realmente tiene.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A za třetí zaznamenala ekonomika od poloviny roku 2012 pět čtvrtletí recese.
En tercer lugar, entre mediados de 2012 y 2013, Ucrania tuvo cinco trimestres de recesión.
Už v prvním a druhém čtvrtletí letošního roku bylo zjevné, že růst v Číně a na dalších rozvíjejících se trzích zpomaluje.
Ya era evidente en el primer y segundo trimestre de este año que el crecimiento en China y otros mercados emergentes se estaba desacelerando.
Každé čtvrtletí navíc přinášelo nové odpisy, které mařily snahy o opětovné pozvednutí reputace banky a morálky jejích zaměstnanců.
Y cada trimestre generaba nuevas depreciaciones que arruinaban los esfuerzos por reconstruir la reputación del banco y la moral de sus empleados.
V Sydney dokonce ceny domů ve druhém čtvrtletí poklesly.
En Sydney, los precios cayeron en el mismo periodo.
Těm, kdo čtou z čajových lístků globálního zotavení, nenabídly údaje o HDP za třetí čtvrtletí žádnou útěchu.
Para aquellos que hacen previsiones sobre la recuperación global, las cifras sobre el PIB correspondientes al tercer trimestre no son alentadoras.
Ve třetím čtvrtletí roku 2013 růst německého exportu zpomalil a francouzský export klesl.
En el tercer trimestre de 2013, las exportaciones de Alemania se desaceleraron y las de Francia cayeron.
Kromě posílení investic do zahraničních akcií a dluhopisů teď také už páté po sobě jdoucí čtvrtletí upevňují držbu domácích akcií.
Además de elevar sus inversiones en acciones y bonos extranjeros, han aumentado por quinto trimestre consecutivo sus carteras de valores locales.
Globální zpomalení - které bylo patrné už na údajích za druhé čtvrtletí roku 2010 - se ve druhé polovině roku prohloubí.
La desaceleración mundial, ya evidente en los datos correspondientes al segundo trimestre de 2010, se acelerará en la segunda mitad del año.
Úpravy zásob, jež několik čtvrtletí zvedaly růst, se vyčerpají.
Los ajustes de inventario, que impulsaron el crecimiento durante algunos trimestres, se acabarán.
To Evropa nepotřebuje, právě když zápasí o to, aby během roku dosáhla růstu, jejž Spojené státy zaznamenaly za jediné čtvrtletí.
Eso no es lo que Europa necesita en un momento en el que hace esfuerzos denodados para alcanzar en un año el crecimiento que Estados Unidos ya registró en un solo trimestre.
Americký rezervní systém už zastavil rozsáhlé nákupy dlouhodobých aktiv a ve třetím čtvrtletí roku 2015 pravděpodobně začne zvyšovat úrokové sazby.
Es probable que la Reserva Federal de los Estados Unidos, tras haber puesto fin ahora a sus compras en gran escala de activos a largo plazo, comience a subir los tipos de interés en el tercer trimestre de 2015.
Ostatně podle Eurostatu (statistického úřadu EU) eurozóna k druhému čtvrtletí roku 2010 rostla rychleji než USA, zatímco euro zůstává druhou nejčastěji využívanou obchodní měnou.
En efecto, según los datos de Eurostat (la oficina de estadística de la UE) en el segundo trimestre de 2010 la eurozona estaba creciendo más rápido que los Estados Unidos, mientras que el euro sigue siendo la segunda moneda más usada en el comercio.
Zajisté zachránilo řadu komerčních bank, jejichž expozice vůči řeckému státu byla do prvního čtvrtletí roku 2010 podstatná.
Desde luego, rescató a muchos bancos comerciales, que en el primer trimestre de 2010 corrían grandes riesgos en relación con el Estado griego.
S ohledem na to se zdá, že hospodářské zpomalení Číny od prvního čtvrtletí roku 2010 je způsobeno převážně vnějšími a cyklickými faktory.
Esto da motivos para pensar que la desaceleración de China después del primer trimestre de 2010 se debe ante todo a una combinación de factores externos y cíclicos.

Možná hledáte...