škrábat čeština

Překlad škrábat spanělsky

Jak se spanělsky řekne škrábat?

škrábat čeština » spanělština

raspar rascar garabatear emborronar arañarse arañar

Příklady škrábat spanělsky v příkladech

Jak přeložit škrábat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Stačí jediný telefonát a všechno bude v háji. Přestaň se škrábat, Fritzi.
Bastará una sola llamada para que todo esto vuele por los aires.
Thor, přestaň se škrábat.
Thorley, deja de rascarte.
Přirozeně potřebuje jíst a obléct si něco lepšího, než tenhle ručník. Vždyť ho musí hrozně škrábat.
Naturalmente tiene que comer y usar esta toalla. para que le pueda servir de pañal.
Modelky se nesmí škrábat.
Las modelos no pueden arañarse.
Kvůli tomu není třeba škrábat dětem máslo z chleba.
No hay necesidad de que se lo quité al pan de las niñas.
Dal jsem jí pusu a ona začal vřeštět a škrábat.
Al primer beso, me clavó las uñas y empezó a gritar.
Ale myslím, že si. můžete vytrvale škrábat kůži, víte, a maso tak dlouho, dokud se vlastně nedostanete až na kost a. kousek, který tam vždycky bude.
Sí. Pero, creo que uno puede rascar en la superficie, ya sabes, la carne, por mucho tiempo, hasta que pueda llegar al hueso. La herida siempre está ahí.
Osedlala si mě jako koně, jeji dlouhé hladké vlasy ve vlnách, a hladila mě po zádech. potom mě začala škrábat na zádech.
Me montaba a horcajadas como si fuera un caballo, su largo pelo sedoso cayendo en una onda. y saltaba sobre mi espalda. mientras se frotaba en mi.
Nesmíš se škrábat, Mariane. Vši z toho umírají.
No te puedes rascar, Marian, ellos se mueren por eso.
Stěny těchto domů jsou obloženy přepjatým asbestem, jenž dům zatepluje, zútulňuje a také jej zabezpečuje proti Velkému zlému králíkovi, protože ten může škrábat a škrábat, seč mu síly stačí, ale k Pašíkovi se do domečku nedostane.
El uso de elementos prefabricados abarata la vivienda. El amianto protege de los elementos y del conejo malo. que, por más que escarbe, no podrá entrar en casa de Porky.
Stěny těchto domů jsou obloženy přepjatým asbestem, jenž dům zatepluje, zútulňuje a také jej zabezpečuje proti Velkému zlému králíkovi, protože ten může škrábat a škrábat, seč mu síly stačí, ale k Pašíkovi se do domečku nedostane.
El uso de elementos prefabricados abarata la vivienda. El amianto protege de los elementos y del conejo malo. que, por más que escarbe, no podrá entrar en casa de Porky.
Stále připravena kousat a škrábat.
Aún partidaria de ir a pata partida.
Nesmíte se škrábat.
No debes rascarte.
Možná, že až se přestanou škrábat na zadku, začnou ho hledat.
Quizás cuando dejen de mostrarse indiferentes,. empiecen a buscarlo.

Možná hledáte...