šlapat čeština

Překlad šlapat spanělsky

Jak se spanělsky řekne šlapat?

šlapat čeština » spanělština

pisotear pisar

Příklady šlapat spanělsky v příkladech

Jak přeložit šlapat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zrovna, když nám to na našem území začne šlapat, přijdeš a uděláš tohle.
Lo teníamos controlado y tú la has liado.
Josef: Tak asi budu muset ten kopec šlapat pěšky.
Pues tendré que acabar a pie.
Žádný cizinec nebude šlapat po jejím hrobě.
Ningún forastero va a pisotear su tumba.
Ta celá cesta už vlastně končila a já už nikde nemusel šlapat po silnici.
El largo viaje estaba a punto de terminar. y no habría mas obstáculos para llegar.
Necháme ho po sobě šlapat a posloucháme rozkazy.
Dejándonos pisotear y mangonear por él.
Šlapat chodník!
Hacer la calle.
Neudržíš si tenhle flek dlouho, pokud budeš lidem šlapat na kuří oka.
Este puesto no se mantiene estorbando a la gente importante.
Šlapat po trávě.
Pisar el césped.
Teď už by měl šlapat.
Ahora debería funcionar.
Musíte šlapat jako hodinky. Sedmnáctikarátově.
Tenéis que funcionar como un reloj.
Jestli se Maddalena doslechne, že má Accattone jinou ženskou, a jestli ji pošle šlapat, udělá všechno pro to, aby ho dostala do basy.
Si Maddalena se entera de que Accattone está con otra y que la ha puesto a trabajar, lo destapa todo y le manda a la cárcel.
Mělo by to šlapat.
Creo que ya esta listo.
Ale ať tě ani nenapadne, že pro tebe budu zase šlapat.
Pero quítate de la cabeza el que yo vaya a ir a alternar para ti.
Což vám nebrání šlapat mi na paty.
Lo que no le impide que venga pisándome los talones.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Indická vláda naproti tomu nemá ani tu moc, ani sklon šlapat po chudých, aby nechala dále zbohatnout bohaté.
El gobierno de la India, en cambio, no tiene ni el poder ni la voluntad de pisotear a la gente pobre para hacer más ricos a los ricos.
To vše nemusí skončit děsivě, ale tvůrci politik ve většině regionů musí začít pořádně šlapat na brzdu, ne na plyn.
Todo este asunto no tiene por qué terminar horriblemente, pero las autoridades de la mayoría de las regiones tienen que comenzar a poner un buen pie en el freno, no en el acelerador.

Možná hledáte...