autorství čeština

Překlad autorství spanělsky

Jak se spanělsky řekne autorství?

autorství čeština » spanělština

autoría

Příklady autorství spanělsky v příkladech

Jak přeložit autorství do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dalším kandidátem je pan Hase, který si činí nárok na autorství při stavbě Tádž Mahálu.
Un placer. A continuación tenemos al Sr Hase quien pretende haber construído el Taj Mahal.
Ta celá věc co tady probíhá Chci, abys věděl, že jsem se nikdy nepřiznal k autorství Canuckova dopisu!
Todo eso que está pasando. quiero que sepas que nunca dije que fuera el autor de la carta de Canuck.
Bylo to kvůli ověření autorství. obrazů, ano.
Para autentificar los cuadros. - Los cuadros, sí.
Autorství knihy je vaše alibi.
Ese libro le da una coartada.
Jde jaksi o to, že se musím přiznat k autorství prapůvodního omylu, který nás obě dočasně vychýlil na oběžnou dráhu nedorozumění.
Es que, debo admitir una desafortunada equivocación. en un asunto que nos ha ocupado tanto tiempo.
Když se mnou na tom budete dělat, podělím se o autorství.
Este es el mejor trato de tu vida.
Úřadům se podařilo zachytit internetový vzkaz, jehož autorství se připisuje oběma teroristům. Hollywood ovládl strach.
Una fuente de la Oficina del Mariscal de Vida Salvaje dijo que una nota en una página de charla de cine en Internet supuestamente escrita por los dos terroristas está haciendo temblar a Hollywood.
Dokonce jsem se s tebou chtěla podělit o autorství.
Hasta iba a compartir el pie de autor contigo.
Nemůžu do prdele uvěřit, že jsi se pokusil ukrást mi autorství mého nápadu!
No puedo creerme que intentaras llevarte el merito por mi trabajo.
Měli pocit, že si zaslouží za autorství písničky stejný úspěch jako já..
Sinceramente sentían que merecían tanto crédito por la autoría de las canciones como yo.
A pokud zvláštní okolnosti ohledně jeho autorství vyvolají pár otázek, nu, ještě lepší.
Y si las extrañas circunstancias de su creación generan dudas, todavía mejor.
Vlastně, je to tak znatelné zlepšení, že jsem nucen se tě zeptat na autorství.
De hecho, la escritura es tan sumamente buena. que tengo que dudar de su autoría.
Hrdost na autorství.
Porque estoy orgullosa de haberla hecho.
Jestli se budeš domáhat autorství, zažalujeme tě o všechno, co máš!
Si alguna vez alega alguna autoría, lo demandaremos por todo lo que tenga.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří lidé tvrdí, že v kybernetickém prostoru nefunguje metoda odstrašení, protože se příslušným aktivitám těžko připisuje autorství.
Algunas personas argumentan que la disuasión no funciona en el ciberespacio, debido a las dificultades para atribuir su origen.
To je však příliš velké zjednodušení: nedostatečně průkazné připisování autorství postihuje i prostředky mezistátního odstrašení, a přesto tato metoda stále funguje.
Pero se trata de un argumento débil: la atribución inadecuada también afecta la disuasión entre los Estados y, sin embargo, aun así funciona.
To často ztěžovalo připisování autorství, protože text se mohl skládat ze zápisu přednášky, do něhož byly vloženy písařovy poznámky, a pak se text případně měnil, jak kniha přecházela z ruky do ruky.
A menudo, esto hacía más difícil la atribución de una autoría porque un texto podía consistir en la copia de una disertación en la que el copista insertaba sus comentarios y después, tal vez, era modificado a medida que el libro cambiaba de manos.
A tak dále. Pojem autorství se dostává do stínu pochybností.
Y así sigue la historia. El concepto de autoría queda en entredicho.

Možná hledáte...