capacidad spanělština

schopnost

Význam capacidad význam

Co v spanělštině znamená capacidad?

capacidad

Propiedad que tienen las cosas de contener en su interior a otras hasta cierto límite. Conjunto de condiciones propias de una persona o animal, en particular sus dotes intelectuales, que determinan su posibilidad de realizar con éxito determinada tarea. Conjunto de condiciones propias de una cosa que determinan su posibilidad de realizar o recibir determinada acción. Física.| Espacio ocupado por un cuerpo. Física.| Cantidad máxima de carga o electricidad que se almacena en un acumulador o condensador. Derecho.| Facultad que autoriza a una persona a ejercer funciones y derechos legalmente. Informática.| Cantidad máxima de datos, expresada en bits o en sus múltiplos, que puede almacenar determinado componente, como una memoria, por ejemplo. Circunstancia, lugar u oportunidad de hacer algo. Cantidad máxima de trabajo, energía o carga que puede realizar, contener o absorber una máquina o aparato. Arquitectura.| Dimensión o espacio de algún lugar.

Překlad capacidad překlad

Jak z spanělštiny přeložit capacidad?

Capacidad spanělština » čeština

kapacita

Příklady capacidad příklady

Jak se v spanělštině používá capacidad?

Citáty z filmových titulků

Hemos perdido la capacidad de volar.
Z létání se v Everytownu stala zapomenutá dovednost.
Por ello pido una resolución para que se lleve a cabo una investigación que decida la capacidad de mi colega para sentarse en esta cámara.
Proto vznáším požadavek na okamžité vyšetřování, které by prozkoumalo způsobilost mého kolegy zasedat v této komoře.
Tener una capacidad de ganancia superior los vuelve así.
To způsobují vysoké výdělky.
Alineando verdes y rojas, muestran su capacidad para coordinar.
Zarovnání zeleného a červeného světla ukáže vaši koordinaci.
Si hay algo que diferencia al hombre de la bestia es la capacidad de comprender.
Člověk se liší od zvířete tím, že dokáže porozumět.
Sin importar su capacidad, nadie es indispensable.
Nezávisle na kvalifikaci není nikdo nenahraditelný.
Dr. Bohmer, nunca le agradeceré lo bastante. su ayuda y capacidad.
Dr. Bohmere, nevím, jak vám poděkovat. za vaši pomoc a vaše umění.
Hoy, mujeres de todo el mundo se enfrentan a la primera prueba difícil de su capacidad para asumir esa responsabilidad.
Dnes jsou ženy celého světa postaveny pred velkou zkoušku své způsobilosti nést tuto zodpovědnost.
Como oficial, sin duda tuvo que actuar en capacidad ejecutiva.
Ne. Ale jako důstojník jste jistě musel vykonávat nějakou úřednickou práci, velel jste mužům, zodpovídal za morálku?
Puede que no tenga capacidad de convicción.
Možná jsou věci, které neumíte prodat.
Me había formado una mejor opinión de su capacidad de tomar decisiones.
Měl jsem vyšší mínění o vašich schopnostech dělat rozhodnutí.
Lo único que adoro y he visto muy poco de ello en la vida es la capacidad del hombre de hacer trabajos como el suyo.
Jedinou věc, kterou uctívám, a které jsem v životě viděl tak málo je lidská schopnost vytvářet dílo, jako je to vaše.
Matas su capacidad para pensar y actuar por sí mismos.
Zničíš jejich schopnost myslet a jednat sám za sebe.
Había estudiado un par de manuales de fotografía durante la semana. y había encontrado que, en la práctica, los misterios de la cámara. requieren algo más que una inteligencia ordinaria. además de la capacidad de evaluar el tema al revés.
V týdnu jsem prostudoval několik fotografických příruček. z nichž vyšlo najevo, že tajemství fotografie. vyžaduje něco víc, než jen obyčejný selský rozum. a schopnost posoudit objekt viděný vzhůru nohama.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se pensaba que los ciudadanos debían adquirir una mayor capacidad para valerse por sí mismos; los programas de asistencia social estatales estaban volviendo a todo el mundo blando y dependiente.
Panovalo přesvědčení, že občané se musí víc spoléhat sami na sebe a že vládní sociální programy je činí měkkými a závislými.
El Presidente Barack Obama podría obtener ahora del Congreso una capacidad de negociación acelerada.
Prezident Barack Obama by totiž nyní mohl získat od Kongresu pravomoc k takzvanému zrychlenému jednání.
Los seres humanos nacen con la capacidad de ser morales, pero se trata de una capacidad limitada e insuficiente para hacer frente a la complejidad ética del mundo moderno.
Člověk se rodí se schopností být mravný, ale jde o schopnost omezenou, která není připravena na řešení etických spletitostí moderního světa.
Los seres humanos nacen con la capacidad de ser morales, pero se trata de una capacidad limitada e insuficiente para hacer frente a la complejidad ética del mundo moderno.
Člověk se rodí se schopností být mravný, ale jde o schopnost omezenou, která není připravena na řešení etických spletitostí moderního světa.
Por último, tener reputación de contar con capacidad ofensiva y una política declarada que mantenga abiertos los medios de represalia pueden ayudar a reforzar la disuasión.
A konečně platí, že k posílení odstrašení může posloužit i pouhá reputace o útočných schopnostech a deklarovaná politika ponechávající otevřenou možnost odplaty.
Algunas de las respuestas más importantes deben ser nacionales y unilaterales, con énfasis en la profilaxis, la redundancia y capacidad de recuperación.
Některé nejdůležitější reakce musí být národní a jednostranné, zaměřené na prevenci, redundantnost a odolnost.
Yo empezaría por recordar que la capacidad de algunos países para asimilar consejos es limitada, de modo que el consejo debería venir en porciones más pequeñas.
Pro začátek bych měl na paměti, že schopnost některých zemí vstřebávat rady je omezená, takže by se měly dávkovat po menších porcích.
Estas son necesidades absolutas para el éxito democrático, pero requieren un desarrollo a más largo plazo de la capacidad institucional.
Pro úspěch demokracie jsou tyto věci absolutní nezbytností, ale vyžadují dlouhodobější rozvoj institucionálních kapacit.
La ecuanimidad que implica darle a cada persona sobre la Tierra una porción igual de la capacidad de la atmósfera para absorber nuestras emisiones de gases de tipo invernadero es difícil de negar.
Jen těžko lze popírat spravedlnost rozdělení schopnosti atmosféry absorbovat naše emise skleníkových plynů rovným dílem mezi všechny obyvatele planety.
Por lo tanto, los israelíes ahora deben considerar un fenómeno totalmente nuevo: una entidad asimétrica, Jezbolá, con la capacidad de fuego de un Estado nación.
Izraelci tedy dnes musí počítat se zbrusu novým fenoménem: asymetrickou entitou zvanou Hizballáh, jejíž palebná síla je srovnatelná se státem.
Cuando se trata de abordar conflictos políticos y culturales complejos, formar alianzas internacionales y regionales en torno a un objetivo legítimo es más importante que la capacidad militar pura.
Pokud jde o přístup ke složitým politickým a kulturním střetům, je vytváření mezinárodních i regionálních aliancí kolem legitimního cíle důležitější než prostá vojenská kapacita.
Dicho esto, sería peligrosamente ingenuo creer que el ejercicio del poder y la capacidad de intimidar son innecesarios.
Zároveň by však bylo nebezpečně naivní věřit, že používání síly a schopnost zastrašení jsou zbytečné.
Esperamos que los líderes del G-8 demuestren capacidad de previsión e incluyan a África en sus deliberaciones.
Doufáme, že vedoucí představitelé zemí skupiny G-8 prokážou prozíravost a zařadí do svých úvah i Afriku.
Tal vez de lo que se trate no sea tanto de desarrollar a los dirigentes cuanto de fomentar las condiciones que hagan prosperar la capacidad para dirigir.
Lídry zřejmě nerozvíjíme, spíš pomáháme vytvářet podmínky, které probouzí schopnost vést.

Možná hledáte...