convencer spanělština

přesvědčit, přesvědčovat

Význam convencer význam

Co v spanělštině znamená convencer?

convencer

Forzar o persuadir a otra persona con argumentos y pruebas a que piense o proceda de acuerdo con éstos.

Překlad convencer překlad

Jak z spanělštiny přeložit convencer?

Příklady convencer příklady

Jak se v spanělštině používá convencer?

Citáty z filmových titulků

José trató de convencer a todos los habitantes del pueblo que lo sigan a él y a sus planchas de oro.
Joseph se snažil přesvědčit všechny vesničany, aby ho následovali a jeho zlaté desky.
Creo que podría estar tratando convencer a alguien a unirse a ella.
Možná se snaží někoho přesvědčit, aby ji následoval.
Ella trata de convencer al contralmirante para que se cite al conde Spinelli como testigo.
Snaží se kontraadmirála přesvědčit, aby Spinelliho předvolal jako svědka.
Se las arregla para convencer a su jefe y mentor Paul Davidson con Union Film para que le ayude a convertir en realidad su sueño artístico de producir un drama.
Davidson se rozhodl riskovat a investoval velkou sumu.
Seguro que le puedes convencer.
Jistě to podáte přesvědčivě.
Ahora tenemos que convencer a las chicas.
Všechno, co teď musíme udělat, je požádat dívky, aby do toho šly s námi.
Podrá convencer a Scotland Yard de su inocencia tan fácilmente como me convenció a mí.
Budete moci přesvědčit Scotland Yard o vaší nevině. Stejně lehce, jako jste přesvědčil mě.
A lo mejor puedo convencer a Wilfred para que vaya también.
Snad Wilfreda přesvědčím, aby šel s námi. Ano.
Debe convencer a nuestro mecánico de que el estado combatiente necesita sus servicios.
Musíte využít svého vlivu na našeho mistra mechanika. Bojující vlast si žádá jeho služeb.
Tengo los 12 bloques, todo. menos un pequeño solar, y no puedo convencer al hombre de que venda.
Mám všech 12 bloků. kromě malého pozemku, jehož majitele nemůžu přemluvit k prodeji.
Esto debería convencer al gobernador de que son unos alborotadores.
Zablokovali údolí. Dovnitř nepronikne bez jejich svolení ani slovo.
Pero antes de valerme de su confianza intentaré convencer al director de que en estos tiempos Brookfield nos necesita a ambos.
Ale než využiji vaší důvěry, rád bych přesvědčil ředitele, že v dnešní době potřebuje Brookfield nás oba.
Espero que hayas logrado convencer a tu mujer de que se quede.
Doufám, že se ti podařilo alespoň svou ženu přemluvit, aby zůstala.
Pues, no exactamente. Pero verás, hay que convencer a mi familia.
Ne tak docela, ale musím přesvědčit svou rodinu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

También debe convencer a los países del sur, pobre y agobiado por los conflictos, de que sus intereses son su prioridad, mientras se asegura de que puede trabajar efectivamente con el norte rico y poderoso.
Musí dále přesvědčit národy chudého a konflikty trýzněného Jihu, že jejich zájmy stojí v popředí jeho myšlenek, a zároveň se postarat o to, aby dokázal účinně spolupracovat s bohatým a mocným Severem.
Los vecinos de Irán necesitan convencer a los gobernantes de Irán de que los iraníes también pueden participar del crecimiento de la región, e incluso volverse líderes regionales.
Sousedé Íránu musí íránské vládce přesvědčit, že Íránci se také mohou podílet na růstu regionu, a dokonce se stát regionálními vůdci.
El primer ministro griego, Antonis Samaras, debe convencer a sus compatriotas de que tiene serias intenciones de ponerlas en práctica.
Řecký premiér Antonis Samaras musí své krajany přesvědčit, že jejich zavedení myslí vážně.
Como Franklin Roosevelt, quien actuó con mucha prudencia para intentar convencer a la opinión americana de que abandonara el aislacionismo en el decenio de 1930, Merkel ha actuado con prudencia para salvar el euro.
Podobně jako Franklin Roosevelt, který jednal velmi rozvážně, když se ve 30. letech snažil přesvědčit americké veřejné mínění, aby opustilo izolacionismus, jedná také Merkelová rozvážně, když se dnes snaží zachránit euro.
Satisfechos con su éxito, los argentinos comenzaron a tratar de convencer a otros países de que adoptaran consejos monetarios.
Potěšena svým úspěchem, začala Argentina radit jiným zemím, aby i ony zavedly systém měnové rady. Já jsem s nimi polemizoval.
La mayoría silenciosa está lista para dejarse convencer de que el mundo no se acaba con Bush.
Mlčící většina je ochotna nechat se přesvědčit, že i po Bushovi existuje život.
Para convencer a los dirigentes nacionales de la UE de que deben volver a nombrarlo, ha de indicar que su segundo mandato puede ofrecer una nueva promesa.
Má-li národní předáky EU ubezpečit, že je správné jej znovu jmenovat, musí dát najevo, že jeho druhé funkční období dokáže přinést čerstvý příslib.
Ahora los EE.UU. deben convencer a unas poblaciones escépticas de que están dispuestos a tener relaciones normales con gobiernos islamistas democráticamente elegidos.
A USA nyní musí přesvědčit skeptické obyvatele těchto zemí, že jsou připravené uzavírat dohody se zvolenými islamistickými vládami.
Al mismo tiempo, hay que convencer a los iraquíes de que la administración interina se preocupa al máximo por sus intereses y no por los de empresas americanas o británicas.
Zároveň je Iráčany třeba přesvědčit, že dočasné administrativě leží na srdci jejich nejvlastnější zájmy, a nikoliv zájmy amerických a britských firem.
Actualmente, los miembros del círculo interno de la administración están tratando de convencer a periodistas de élite de que Bush no engañó a quienes no forman parte de ese círculo acerca del programa de armas nucleares de Saddam Hussein.
V současnosti se lidé důvěrně propojení s administrativou snaží přesvědčit novinářskou elitu, že Bush v záležitosti programů jaderných zbraní Saddáma Husajna veřejnost neklamal.
Unos grandes déficit fiscales y un crecimiento lento podrían convencer a los mercados de divisas de que el euro tiene poco futuro, lo que avivaría las ventas. y, por tanto, las pérdidas de los bancos centrales poseedores de esa divisa.
Velké fiskální schodky a pomalý růst by mohly přesvědčit trhy zahraničních měn, že euro má jen malou budoucnost, a podnítit vlnu prodejů - a potažmo způsobit ztráty držitelům z řad centrálních bank.
Las compañías de seguros han afrontado un proceso lento y difícil para convencer al público de la necesidad de renunciar a dichas tendencias.
Pojišťovací společnosti čelí pomalému a složitému procesu odvykání veřejnosti od těchto sklonů.
Los conservadores intentaron convencer a sus candidatos para que se unieran tras una sola figura, pero los más débiles no se retiraron a favor de un candidato de unidad.
Konzervativci se snažili přesvědčit své kandidáty, aby se sjednotili za jedinou osobností, ale slabší kandidáti ve prospěch společného tahouna neodstoupili.
Hasta la fecha, Bush y Blair no han podido convencer al mundo, con la excepción parcial de sus propios países.
Dodnes Bush a Blair nedokázali přesvědčit svět, s částečnými výjimkami svých vlastních zemí.

Možná hledáte...