dávající čeština

Příklady dávající spanělsky v příkladech

Jak přeložit dávající do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Všechny život dávající systémy musí být vypnuty.
Todos los sistemas de mantenimiento de supervivencia tienen que ser cerrados.
Kosmické teleskopy, takové jako Hubble, zachycují světlo z nejvzdálenějších a starých galaxií, dávající nám mnohem jasnější obrázky vesmíru.
Los telescopios espaciales, como el Hubble Han capturado la luz desde las más distantes y antiguas galaxias, dándonos imágenes muchísimo más claras del cosmos.
Dávající na radu Anslingera, Prezident Truman podepsal Boggsův zákon, který dramaticky zvýšil tresty za držení drog, a nařídil povinně minimální rozsudky.
Aceptando el consejo de Anslinger, Truman firmó la ley de Bogg que incrementó drásticamente las penas por posesión, y ordenó sentencias mínimas obligatorias. y ordenó sentencias mínimas obligatorias.
Takže vy máte magický kámen. a ten vás dovede k místu, které je jakousi metaforickou knihou. dávající odpovědi na otázky, které jsme doteď nepoložili.
Así que tiene una roca mágica. que le provee de un lugar místico que es un libro metafórico. que le da las respuestas a preguntas que no se han hecho aún.
Ale poslouchal jsem soul, funk a podobné věci, vedle Black Sabbath a Hendrixe, dávající podnět k novým nápadům.
Pero intenté oír Soul, Funk y otros tipos de música. Oi Black Sabbath y Hendrix, para dar origen a nuevas ideas.
Žádáme te, slituj se nad námi a vrať nám světlo dávající život.
Te rogamos que tengas clemencia y. vuelva la luz que nos da la vida.
Těla spálená napalmem, děti dávající granáty do tvých bot.
Cuerpos achicharrados con Napalm, niños dejando granadas en tus botas.
Soudní příkaz dávající péči Kentovým, dokud se situace nevyřeší.
Es una orden temporal que otorga a los Kent la custodia hasta que se revise la situación.
Možná je správný čas ozkoušet ten nový systém dávající rady na UAV.
Es un buen momento para probar el nuevo sistema de la UAV, señor.
Opice dávající prsten.
Hanuman (Mono) tocando la campana.
Klan létajících dýk se pohybuje ve stínech, brající bohatým a dávající chudým, Zvyšuje se jejich podpora a obdiv obyvatel.
La Casa de las Dagas Voladoras se mueve entre las sombras, robando a los ricos para darle a los pobres, se ganan el apoyo y admiración de la gente.
Je to dávající dáma ta Matka příroda, to je. Ani se neobtěžuje si dávat makeup.
Es la mujer que da, eso es.
A co pro zaměstnance znamená kontakt s takovými chemikáliemi, to je problém, dávající poptávce po koženém zboží další rozměr.
Mientras que el personal, los efectos producidos por químicos usados en la curtición y la alta demanda de cueros son otro tema de que hablar.
Dáme si trochu blues-dávající jednání.
Vamos a tener una sesión de blues.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes je idea politického společenství v jakékoli formě, idea demos dávající všem svým občanům rovnou příležitost, vyloženě absurdní.
Ahora, la idea de una comunidad política de cualquier tipo, de una demos que ofrezca igualdad de oportunidades a todos sus ciudadanos es patentemente ridícula.

Možná hledáte...