dýchat čeština

Překlad dýchat spanělsky

Jak se spanělsky řekne dýchat?

dýchat čeština » spanělština

respirar alentar

Příklady dýchat spanělsky v příkladech

Jak přeložit dýchat do spanělštiny?

Jednoduché věty

Tady se nedá dýchat.
Aquí no se puede respirar.

Citáty z filmových titulků

Nepřestávej dýchat.
Sigue respirando.
Nemůže to dýchat.
No puede respirar.
Chci být sám ve vašem pokoji, dýchat vzduch, co dýcháte vy.
Para estar solo en su habitación, para respirar el aire que respira.
Nemohla bych dýchat.
No podría respirar.
Nemůžu dýchat, když je v domě.
No puedo respirar con él en la casa.
Ne, drahý, ale musím dýchat.
Claro, pero tengo que respirar.
Můžu v nich lépe dýchat.
Me permite expandir mi pecho.
Noc bude provoněná těžkým parfémem, pak za sebou uslyším kroky. a někdo bude ztěžka dýchat.
Y la noche estará cargada de perfume. Y sentiré un paso detrás de mí, y alguien respirando fuerte.
Mohu říci, drahý plukovník, že je příjemné znovu dýchat vzduch gestapa.
Debo decirle, Coronel, que es muy bueno respirar el aire de la Gestapo otra vez.
Nedá se tu dýchat.
Esperemos que sea así, casi no puedo respirar.
Ale drží mě na vodítku. Tak pevně, že nemůžu dýchat.
Me tiene tan sofocada que no puedo respirar.
Elegantně si připadám, ale nemůžu dýchat.
Voy elegante pero no puedo respirar.
Nemohla jsem ani dýchat, jakoby pronásledovali mě.
Ayer me pasé el día como si me persiguieran.
Můžeme chvíli volně dýchat.
Ahora podemos recobrar el aliento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - Svět může volněji dýchat od chvíle, kdy byl tento měsíc do druhého funkčního období znovu zvolen generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun.
NUEVA YORK - El mundo puede respirar mejor con la reelección este mes del Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, para un segundo mandato en el cargo.
Během několika příštích let jí svaly zeslábnou tak, že už nebude schopna chodit, používat ruce, žvýkat, polykat, mluvit a nakonec ani dýchat.
Durante unos años sus músculos se debilitarán hasta que ya no pueda caminar, utilizar las manos, masticar, tragar, hablar y, al final, respirar.
Země nemohla volně dýchat a vzchopit se, dokud Margaret Thatcherová jejich moc nerozbila.
Recién cuando Margaret Thatcher quebrantó su poder el país pudo respirar libremente y renovarse.
Pak si uvědomte, že nic takového nikdy nedýchal žádný z našich moderních předků - a při současných trendech nic takového nebudou dýchat ani naši potomci.
Ahora piense esto: en toda la historia del ser humano moderno, ninguno de nuestros antepasados respiró nada parecido.
Už tři měsíce tedy panu Golubchukovi prochází hrdlem trubice, která mu pomáhá dýchat, a další má kvůli krmení zavedenu do břicha.
Así, desde hace tres meses Golubchuk tiene un tubo en la garganta que le ayuda a respirar y otro en el estómago para su alimentación.

Možná hledáte...