dokazování čeština

Překlad dokazování spanělsky

Jak se spanělsky řekne dokazování?

dokazování čeština » spanělština

deduccion argumentación

Příklady dokazování spanělsky v příkladech

Jak přeložit dokazování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dokazování je úkolem obžaloby.
El peso de la prueba es de la acusación.
Ještě nejsem u dokazování.
No estoy en la fase de demostración.
Dokazování není na mně.
Mi trabajo no es probarlo.
Nevidím smysl v dokazování, že zabíjet je špatné, tím, že zabiju.
Estuvo involucrado en algo malo. No lo justifico. No tiene sentido matar a alguien para decir que matar gente está mal.
Jeho neúspěch v dokazování, že ta lebka je víc než jen kuriozita, způsobil mentální zhroucení, z něhož se nikdy úplně nevzpamatoval.
Al no poder demostrar que la calavera era más que una curiosidad sufrió un colapso mental del que nunca se recuperó.
Kvůli našemu omezenému vysílacímu času se Zemí zabere dokazování tři dny.
Debido a nuestro tiempo limitado de comunicación con la Tierra los alegatos tomarán alrededor de tres días.
Svou prací pokračuje v dokazování svých nejvyšších akademických kvalit.
Su trabajo continúa ejemplificando la norma más alta de excelencia académica.
Hodně štěstí při dokazování. A zcela mimo téma, je tu další kolo propouštění.
Bueno, que tengas suerte demostrándolo y cambiando totalmente de tema habrá otra ronda de despidos que ya viene en camino.
Jagielski. pro někoho kdo je nedočkavý, aby se vrátil do školy, máš legrační způsob dokazování.
Jagielski. Para estar deseando volver a la escuela, tienes una manera muy rara de demostrarlo.
V situaci jako je tato je břímě dokazování na straně žalujícího.
En una situación como la que tenemos hoy la carga de la prueba recae sobre la acusadora.
Už jste se při dokazování jejich chyb spálil.
Fracasó intentando probar ese caso.
Plukovník Mitchell by měl být vděčný, podle našich pravidel dokazování by byl za tento zločin odsouzen.
El Coronel Mitchel debería estar agradecido bajo nuestro sistema de pruebas, sería condenado por este crimen.
Budeš to muset dělat lépe, i když, protože právě teď jediné na co můžu myslet je on, můj manžel, a jeho ruce, jeho vůně. dokazování si lásky ve stodole v Burgundy.
Pero vas a tener que hacer algo mejor que eso, cuando en todo lo que consigo pensar es en él. Mi marido, sus brazos. su olor.
Neznamená to soudy, právníky nebo dokazování viny důvodných pochybů.
No involucran cortes, ni abogados o una prueba más allá de la duda razonable.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z toho všeho plyne, že Putinova vláda má vedle dokazování nově nalezeného přátelství s USA také jiné cíle.
Todo eso sugiere que la administración de Putin tiene otros objetivos además de probar la recién descubierta amistad de Rusia con EEUU.

Možná hledáte...