dorazit čeština
Překlad dorazit spanělsky
Jak se spanělsky řekne dorazit?
Příklady dorazit spanělsky v příkladech
Jak přeložit dorazit do spanělštiny?
Jednoduché věty
Už měl dorazit.
Él ya debería haber llegado.
Citáty z filmových titulků
Žádné jídlo ani pití. Takže dorazit pivo, hoši.
No hay comida, bebidas, así terminar de seguridad de sus cervezas, muchachos.
Nemůžu uvěřit, že tohle dělám. Je to jako fantazie.. Jakoby jahody a šampaňské měli záhadně dorazit k našim dveřím.
Es como una fantasía. como si las fresas y el champán fueran a entrar mágicamente por la puerta.
Muž, který je zmíněn v tomto dopise, sem nikdy nesmí dorazit.
El hombre por el que pregunta esta carta nunca debe llegar aqui.
Dva znavení poutníci snažící se dorazit do Betléma pred soumrakem.
Dos agotados viajeros esforzándose por llegar a Belén antes del ocaso.
Ne. Do hostince musíme dorazit do západu slunce.
No, debemos llegar a la posada antes de que se ponga el sol.
Šerif by měl dorazit zítra nebo pozítří.
El alguacil vendrá mañana o pasado.
Ano, Alice, jsem v Connecticutu, ale nemůžu dorazit. protože jsem byl nevyhnutelně zdržen.
Sí, Alice, estoy en Connecticut y no puedo irme. por circunstancias ajenas a mi voluntad.
Snažíme se dorazit přímo do Lordsburgu.
Vamos hacia Lordsburg.
Bruci? Měla jsem dorazit, jenže se něco stalo.
Ya lo sé, Bruce, pero ha ocurrido algo.
Ti skopčáci se vrátí a budou nás chtít dorazit.
Esos italianos regresarán, y esta vez, no se andarán con bromas.
Dobře. To bychom mohli dorazit na Bermudy včas.
Pronto llegaremos a las Bermudas.
Musím na západní pobřeží dorazit ve středu.
Debo llegar a la costa oeste el miércoles.
No tak se mějte. Pokusím se dorazit s Mattie do zejtřejšího večera.
Intentaré volver antes de mañana por la noche con Mattie.
Jarrett s Hankem by měli dorazit někam sem.
Tenemos que pensar que Jarrett y Hank saldrán por aquí.