dozrát čeština

Překlad dozrát spanělsky

Jak se spanělsky řekne dozrát?

dozrát čeština » spanělština

madurar colorear

Příklady dozrát spanělsky v příkladech

Jak přeložit dozrát do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Řím dosud punská kletba svírá, v bohatství dusí se a zmírá. Dřív musí hrůz dozrát míra.
La que gime bajo la púnica maldición y se ahoga bajo el peso de su oro antes de sanar, aún más enfermará.
Musíme ji nechat dozrát.
No la ascendamos tan rápido.
Aby se dotyčný hostitel měl čas vyvinout. Dozrát.
Para darle al huésped futuro la oportunidad de desarrollarse y madurar.
A pak že tě Los Angeles nenechá dozrát.
Si en Los Ángeles no hay estaciones.
Nutně potřeboval trochu dozrát.
Necesitaba un buen repaso.
Dozrát jako osobnost a podobné kraviny.
Tu Sabes, crecer como persona, esas porquerías.
Musíš dozrát, velký muži.
Tienes que calmarte, grandote.
Když mu koupíš zelené banány, nestihnou už dozrát.
Digamos que no le compraría bananas verdes.
Vezmeme si jich jen pár, zbytek necháme dozrát.
Vamos a recoger algunas y dejar que las demás maduren.
Možná bych tohle dítko měl nechat dozrát dvě, tři století, Tome.
Vamos a dejarlo añejar dos o tres siglos, Tom.
Život není pohádka a já musím dozrát a snad se mi to podaří na Floridě.
Bueno, Ia vida no es un cuento de hadas y tengo que madurar pero Io voy a hacer en florida.
Cítil jsem, že potřebuju dozrát jako člověk.
Sentí la necesidad de crecer como ser humano.
Dozrát na to.
Yo te cuidaré.
Někdy nechávám své vtípky dozrát jako dobré víno.
Sí, a veces me gusta dejar que mis bromas se añejen como el buen vino.

Možná hledáte...