fire | filme | firma | fermi

firme spanělština

pevný

Význam firme význam

Co v spanělštině znamená firme?

firme

Difícil de ser movido o desplazado. De carácter constante y decidido. En una posición erguida, con los pies juntos, característica de las formaciones militares. Se dice de algo invariable, constante y definitivo.

firme

Capa sólida del terreno, sobre la que se puede cimentar. Capa sólida, de guijo o piedrecilla machacada, sobre la que se construyen las carreteras, pistas de aterrizaje y otras construcciones. Náutica.| El punto más alto en que escora un buque.

Překlad firme překlad

Jak z spanělštiny přeložit firme?

Příklady firme příklady

Jak se v spanělštině používá firme?

Citáty z filmových titulků

Yauncuandosuvida seagotó, se mantuvo firme en lo que había predicado.
A i když jeho život končil, Stál si za tím, co řekl!
Tan pronto como los criminales llegaron a tierra firme, la tormenta volvió a arreciar.
Jakmile byli zločinci dopraveni na břeh, znovu začala zuřit bouře.
La palabra de Dios es una roca en la felicidad y en la miseria. 34b 00:10:42,409 -- 00:10:44,908 Firme donde las montañas se mueven.
Slovo boží je skála ve štěstí i v utrpení.
Durante estos acontecimientos, en el sector 7, calle Melchior, el señor Alonso Canez de Valparaíso llega al hotel Carlton, sector 1. Lleva 10.000 dólares en el bolsillo y la firme intención de ganar medio millón en tres semanas.
Ve stejnou hodinu, kdy se toto dělo v Melchiorově ulici vystoupil u hotelu Carlton pan Alonso Canez z Valparaisa s 10 000 dolary v kapse a s pevným úmyslem, vydělat za tři týdny půl milionu.
Firme la declaración de divorcio.
Podepište rozvodový list.
Voy a ver que tengas una posición firme.
Dostanete stálé místo.
Potros de vacuno de primavera mostraron un tono firme.
Cena ročků a na jaře narozených telat byla stálá.
Algunas imágenes de su más firme pilar, el Vaticano.
Jeho nejsilnějším pilířem je Vatikán.
Sí, todo está preparado, sólo falta que firme.
Ano. Vše je v naprostém pořádku, zbývá jen váš podpis.
Firme aquí. Yo soy testigo.
Podepište, já budu svědek.
Tu sentido del deber es tan firme como el peñón de Gibraltar.
Váš smysl pro povinnost je neotřesitelný jako Gibraltar.
Preysing, firme aquí.
A vy se podepište tady, Preysingu.
Puede que firme el contrato.
Mohu klidně podepsat smlouvu.
Sigue en firme.
To se zvládne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pese a nuestras diferencias, Reagan y yo compartíamos la firme convicción de que los países civilizados no debían hacer de esas bárbaras armas el eje central de su seguridad.
Navzdory všem našim rozdílným názorům jsme s Reaganem sdíleli silné přesvědčení, že civilizované země by neměly dělat z tak barbarských zbraní pilíře své bezpečnosti.
Por lo tanto, sí, existe una gran cantidad de razones vagamente plausibles por las que el euro, a pesar de su interminable crisis, se ha mantenido tan firme contra el dólar hasta ahora.
Skutečně tedy existuje řada mlhavě věrohodných důvodů, proč euro navzdory vleklé krizi zůstává prozatím vůči dolaru tak pevné.
Aquí Greenspan se mantiene firme y se declara inocente.
Tady Greenspan trvá na svém a vinu nepřiznává.
Soy un firme partidario de promover la democracia al estilo occidental, pero no a costa de hacer del mundo un lugar más propenso a las guerras.
Jsem jednoznačně pro šíření demokracie západního střihu, ale ne za cenu zesilování válečnosti světa.
En la cumbre de Lisboa celebrada en noviembre de 2010, la OTAN decidió desarrollar un sistema de defensa antimisiles para proteger a la población, los territorios y las fuerzas de la OTAN en Europa. Desde entonces, el avance ha sido firme.
Pokroku je postupně dosahováno od listopadu 2010, kdy se NATO na svém lisabonském summitu rozhodlo vyvinout protiraketový potenciál na ochranu všech evropských populací, teritorií a sil přináležejících k NATO.
Los tribunales de Indonesia son más limpios mientras más alta sea su jerarquía, y el Presidente de la Suprema Corte es un firme defensor de la democracia y la libertad de prensa.
Vyšší indonéské soudy jsou čistší a předseda Nejvyššího soudu je věrným stoupencem demokracie a svobody tisku.
Por supuesto que es necesario llegar a un equilibrio entre una disciplina institucional firme y dejar florecer a cientos de mentes intelectuales.
Je samozřejmě zapotřebí nastavit jistou rovnováhu mezi tuhou institucionální disciplínou a volností pro rozkvět sta intelektuálních poupat.
Una característica de la turbulenta política de Italia sigue firme: el control que ejercen los intereses arraigados y el predominio de una burocracia inflada e ineficiente.
Jeden rys rozbouřené italské politiky však zůstává neměnný: vliv partikulárních zájmů na chod země a nadvláda přebujelé a neefektivní byrokracie.
Mientras persista el statu quo, con un firme crecimiento global y una estabilidad macroeconómica impresionante, los EU podrán seguir endeudándose e incurriendo en déficit comerciales sin consecuencias inmediatas.
Dokud bude přetrvávat dosavadní stav charakterizovaný silným globálním růstem a ohromující makroekonomickou stabilitou, mohou si USA i nadále půjčovat a pracovat s obchodními deficity bez okamžitých důsledků.
Consideremos la respuesta de Turquía, que se ha caracterizado por un firme compromiso con la apertura de las cuentas de capital.
Zaměřme se na reakci Turecka, kterou charakterizuje neochvějné lpění na otevřenosti kapitálového účtu.
La ciudad de Basora, a 30 kilómetros de la costa sobre el Eufrates, fue ocupada el 22 de noviembre, después de la derrota de una oposición más firme.
Město Basra, které leží 20 mil od pobřeží na řece Eufrat, bylo po přemožení odhodlanější opozice obsazeno 22. listopadu.
El firme rechazo de la Secretaria de Estado Condolezza Rice a entablar contactos con los sirios no es precisamente una política acertada.
Neoblomný odpor ministryně zahraničí Condoleezzy Riceové vůči zaangažování Syřanů není právě moudrou politikou.
Como resultado, no sólo los sindicatos critican al gobierno, sino también la asociación patronal, Confindustria, que en 2001 le dio un firme apoyo al Primer Ministro Berlusconi.
Vláda je proto kritizována nejen odbory, ale i sdružením zaměstnavatelů Confindustria, jež v roce 2001 ministerskému předsedovi Berlusconimu dávalo silnou podporu.
Además, Rusia está ocupando el primer plano, firme y confiadamente, para recuperar su condición de gran potencia.
Navíc se Rusko rozhodně a sebevědomě dere do popředí, aby si znovu vydobylo status velmoci.

Možná hledáte...