interpretar spanělština

vyložit, tlumočit, interpretovat

Význam interpretar význam

Co v spanělštině znamená interpretar?

interpretar

Declarar o explicar el sentido de alguna cosa. Traducir de un idioma a otro, especialmente de forma oral. Explicar cosas que pueden ser entendidas con ambigüedad. Dícese de la ejecución de algún tipo de arte, como la actuación en obras de teatro o tocar instrumentos musicales.

Překlad interpretar překlad

Jak z spanělštiny přeložit interpretar?

interpretar spanělština » čeština

vyložit tlumočit interpretovat vykládat udělat rozumět pochopit chápat

Příklady interpretar příklady

Jak se v spanělštině používá interpretar?

Citáty z filmových titulků

Miss Pickford, con la ayuda de la cámara, ha sido capaz de interpretar los papeles del Pequeño Lord Fauntleroy y Dearest, la Madre.
Slečna Mary Pickford dokázala před kamerou zahrát roli malého lorda Fauntleroy i roli jeho matky.
Ahora, damas y caballeros, el, uh. el primer número, uh, musical que tratamos de interpretar. será, uh, comenando y finalizado.
Dámy a pánové, první hudební číslo, které uvedeme, bude začátkem a koncem velmi.
Me cuenta el Sr. Kane que quería usted saber si estaría dispuesto. a interpretar al vagabundo en esta obra.
Chápu zde pana Kanea, že jste chtěli vědět, jestli bych byl ochoten. hrát tuláka v této věci.
Tal vez me equivoque al interpretar tu conducta.
Možná se ve svém soudu tvého chování mýlím.
Que si sabes interpretar.
Říkal jsem, umíte hrát?
Para interpretar a William Shakespeare.
Shakespeare, bože.
Puedo interpretar a Edipo en las mismas escaleras.
Já náhodou hraju Oidipa také na schodech.
Tenemos que interpretar la obra.
Hrát musíme my.
Creyó que estaba loco por interpretar las ordenanzas.
Patrně usoudil, že jsem blázen, a chtěl toho využít.
Lo que había pensado era que encontrarais un juez de paz para interpretar ese papel.
A tak mě napadlo. Sežeňte do role oddávajícího opravdového oddávacího úředníka.
Hay varias formas de interpretar este monólogo.
Je mnoho způsobů jak hrát Hamleta.
Para interpretar el papel, claro.
Všichni hrajeme nějakou hru, vite?
Escucha entonces. No puedo interpretar este papel por más tiempo.
Poslouchejte mou stížnost, už nemohu dále snášet tuto roli.
Roger puede interpretar esto como.
Rogerovi se to asi nebude líbit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De hecho, las evidencias de una crisis de confianza son más bien difíciles de interpretar.
Důkazy o krizi důvěry se však dosti obtížně interpretují.
Si se quiere emplear efectivamente los datos masivos, las personas deben poder entender e interpretar las estadísticas relevantes.
Máme-li velká data efektivně zužitkovat, lidé musí být schopni porozumět příslušným statistikám a umět je interpretovat.
Una forma de interpretar esto es que la profesión económica no estaba tomando en cuenta del todo el elemento humano de la economía, un elemento que no puede reducirse a un análisis matemático.
Lze to interpretovat tak, že ekonomická obec plně nezohledňovala lidskou složku ekonomiky, složku, kterou nelze redukovat na matematickou analýzu.
Por supuesto que se puede sentir que las condiciones laborales son amenazantes cuando objetivamente no lo son, o algunos síntomas triviales se pueden interpretar como manifestaciones de enfermedades serias.
Pracovní podmínky lze samozřejmě vnímat jako rizikové, i když takovými objektivně nejsou, nebo lze nepodstatné symptomy chápat jako projevy vážné nemoci.
Hay un papel que puede interpretar el gobierno, no sólo corrigiendo las fallas de mercado, sino también reparando esas asimetrías en el poder.
Je úkolem vlád, aby napravovaly nejen selhání trhů, ale i tyto mocenské asymetrie.
Una declaración así de ambigua se puede interpretar como un apoyo activo a la policía rusa o como colaboración pasiva.
Takové nejednoznačné vyjádření si lze vykládat buď jako aktivní podporu ruské policie, anebo jako pasivní spolupráci.
De hecho, gran parte de la historia del desarrollo industrial a lo largo del último siglo se puede interpretar en términos de competencia entre una fuerza de trabajo cada vez más formada y una nueva tecnología que podría prescindir de sus habilidades.
Na velkou část příběhu průmyslového rozvoje v posledním století lze pohlížet prizmatem soupeření mezi stále vzdělanější pracovní silou a novými technologiemi, které se bez její kvalifikace obejdou.
La función de producción convencional de la economía neoclásica ofrece un enfoque peligrosamente engañoso para interpretar los procesos de la innovación de vanguardia.
Konvenční výrobní funkce neoklasické ekonomie tudíž nabízí nebezpečně zavádějící optiku výkladu procesů, k nimž dochází v popředí inovací.
Lo que dificulta cada vez más interpretar la economía china es la interacción crecientemente compleja de los cuatro componentes de su sistema de producción, entre sí y con el resto del mundo.
Čitelnost čínské ekonomiky zhoršuje také stále složitější interakce všech čtyř složek výrobní soustavy jak mezi sebou, tak i se zbytkem světa.
Los consejos fiscales no deben ser puestos en la posición de tratar de interpretar lo estipulado en el pacto fiscal.
Fiskální rady by se neměly stavět do pozice, v níž se budou snažit interpretovat literu fiskálního kompaktu.
No se puede interpretar que esta creencia vaya a influir sobre alguna en mis decisiones, a menos que además dijera y creyera que la homosexualidad es también un crimen.
Nelze však vyvozovat, že by toto přesvědčení mohlo mít jakýkoliv vliv na moje rozhodování, pokud zároveň neřeknu a nebudu věřit, že homosexualita je také zločin.
De modo que resultó posible, evidentemente, interpretar el pasado evolutivo desde el punto de vista de las secuencias genéticas existentes.
Bylo tedy očividně možné interpretovat evoluční minulost pomocí jsoucích genetických sekvencí.
Es como si la sección de cuerdas de la orquesta decidiera de repente interpretar su propia música, sin atender a las demás.
Je to podobné, jako by se smyčcová sekce orchestru náhle rozhodla, že bude hrát vlastní hudbu, a nevšímala si nikoho jiného.
En aquellos casos en que hay datos, las cifras se deben interpretar con cuidado.
I tam, kde data existují, je potřeba čísla interpretovat opatrně.

Možná hledáte...