koupat čeština

Překlad koupat spanělsky

Jak se spanělsky řekne koupat?

koupat čeština » spanělština

bañar

Příklady koupat spanělsky v příkladech

Jak přeložit koupat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Koupat se v božské přízni a já ji pokřtím!
Yvoyabautizarla.
Pokud budeš dělat, co ti budu říkat a budeš hrát čistě, tak se budeš časem koupat ve zlatě.
Si me haces caso, terminarás llevando sombreros de oro.
Víš, že se dnes nemůžu koupat kvůli té noze.
Bien sabes que no puedo bañarme con este pie.
Šly jsme se koupat. Když jsme obešly tamten útes, zahlédly jsme tohoto mladého muže, jak utíká pryč.
Veníamos a bañarnos y después de bajar el acantilado. le vimos huir corriendo.
Prej se tam dá koupat i v lednu.
Ahí uno se baña en el mar hasta en enero.
Muži nemohli ráno na pláž, když se šly dámy koupat.
Y los hombres tenemos que irnos mientras están ellas.
Víš, že je nebezpečné koupat se tak brzy po večeři?
Ya sabes que es muy peligroso bañarse. tan pronto después de cenar.
Pak se šel koupat a utopil se.
Pero después se ahogó mientras nadaba en Coney Island.
Možná bych ho dnes koupat neměla. Je dost zima.
No debería bañarlo, hace frío.
Byli jsme se koupat, byla zima.
Estábamos nadando, hacía frío.
Bylo by krásné koupat se při svitu měsíce.
Sería maravilloso nadar bajo la luz de la luna.
Nemůže se přece koupat s pistolema.
No puede darse un baño con las pistolas. Vamos.
Panuje domněnka, že se paní chtěla koupat.
Se supone que la señora debía estar tomando un baño.
Koupím si tolik rumu, že se v něm budu moct koupat!
Con esa moneda, compraré suficiente ron como para zambullirme y no tocar fondo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chtějí se nadále koupat moři mediálního zájmu, ale pokud se svými výpady proti Číně zajdou příliš daleko a příliš rychle, budou považováni za škůdce delikátních zákulisních jednání.
Quieren mantenerse en la cresta de la ola de las informaciones de la prensa, pero, si llevan sus ataques a China demasiado lejos y rápidamente, se verá que los proteccionistas obstaculizan delicadas negociaciones entre bastidores.

Možná hledáte...