lunar | Sugar | jugar | ligar

lugar spanělština

místo

Význam lugar význam

Co v spanělštině znamená lugar?

lugar

Espacio que puede ser ocupado por un objeto. Ubicación particular en el espacio. Por extensión, posición que se ocupa en una serie o sistema. una casa u hogar. Una ciudad o grupo de casas. La posición de un competidor en un concurso. La posición de un miembro de un deporte de equipo.

Překlad lugar překlad

Jak z spanělštiny přeložit lugar?

Příklady lugar příklady

Jak se v spanělštině používá lugar?

Jednoduché věty

Ojalá pudiéramos irnos de este horrible lugar.
Kéž bychom mohli odejít z tohoto hrozného místa.
Me gusta ese lugar.
Líbí se mi tamto místo.

Citáty z filmových titulků

Hay un momento y lugar para él. pero no es este.
Tohle není vhodná doba ani místo.
Así que estaba definitivamente encantado, y bastante estupefacto de cómo todos los pasos parecían funcionar y encontrar un lugar.
Takže jsem byl rozhodně potěšen a dost šokován, jak to všechno funguje.
Toda esta experiencia seria totalmente diferente si cualquier otro estubieran aquí en lugar de ustedes.
A byla by to úplně jiná zkušenost, kdyby kdokoli z vás byl na mým místě.
No pudieron extraer la bala porque está en un lugar muy peligroso.
Kulka byla na příliš nebezpečném místě na to, aby ji bylo možné vyndat.
Jugaré en tu lugar.
Sestřičko, jdi na stranu.
Vine al lugar equivocado.
Chystala jsem se jít domů, ale spletla jsem si cestu.
No pudieron extraer la bala porque está en un lugar muy peligroso.
Kulkabylana přílišnebezpečném místě na to, aby ji bylo možné vyndat.
En un lugar muy lejano.
Mami.
Te compraré este lugar.
Koupím ti tuhle kimbap restauraci.
Este lugar es tuyo.
Tahle kimbap restaurace je tvoje.
Tenía miedo de que ocuparas mi lugar, por eso no le dije que habías vuelto.
Bál jsem se, že bys zaujal mé místo, tak jsem se jí ani slůvkem nezmínil, že vím že měla dítě.
En lugar de ser aislada por ser una madre soltera.
Udělal jsem to proto, abych zabránil hrozící katastrofě, protože neprovdaná žena je trnem v očích a navíc byla slavnou herečkou.
En lugar de arruinar la vida de todos. pensé que eso sería mejor para ustedes.
Budoucnost vašich rodičů by tím byla poznamenaná.
Tenía miedo de que ocuparas mi lugar.
Bál jsem se, že bys zaujal mé místo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En primer lugar, y quizás por sobre todo, las revoluciones de 1989 y el colapso subsiguiente de la Unión Soviética pusieron fin a la bipolaridad global.
Zaprvé a snad především, revoluce roku 1989 a následný krach Sovětského svazu skoncovaly se světovou bipolaritou.
De ser así, el Congreso se limitaría a aprobar o rechazar cualquier acuerdo negociado, en lugar de repasar detenidamente todos sus detalles.
Pokud se tak stane, Kongres by případnou sjednanou dohodu jednoduše schválil nebo odmítl, místo aby ji rozebíral na kousky.
En segundo lugar, y más importante, es que nuestros dirigentes deben tratar de calmar la ansiedad del público en vez de aprovecharse de ella.
Zadruhé, ještě důležitější je, aby se naši lídři snažili znepokojení veřejnosti zklidnit, a ne jej využívat.
Razón de más para que los demócratas se levanten para defender nuestros valores -en primer lugar actuando en concordancia con ellos.
Tím spíš je třeba, aby se demokraté při obhajobě svých hodnot chovali důstojně - v prvé řadě tím, je budou jednat v souladu s nimi.
Pakistán sigue siendo un lugar de refugio para Al Qaeda y algunos de los terroristas más peligrosos del mundo.
Pákistán zůstává útočištěm al-Káidy i některých nejnebezpečnějších světových teroristů.
En primer lugar, el mejor modo que tiene el país para reducir su déficit presupuestario es crecer.
Především je růst nejlepší způsob, jak snížit rozpočtové schodky země.
Al poner límite a cualquier tendencia revanchista en Rusia acerca de las repúblicas bálticas, se logra que Europa sea un lugar más seguro y se ayuda a Rusia en sus esfuerzos por definirse a sí misma como un estado nacional y no un imperio.
Revanšistickým tendencím vůči Pobaltí byla v Rusku učiněna přítrž: Evropa se tak stala bezpečnějším místem a Rusku bylo pomoženo v jeho změnit se z impéria v národní stát.
Los derechos civiles de las minorías rusas en los estados bálticos y en cualquier otro lugar ahora están consagrados por la ley, gracias no en pequeña medida a las exigencias de la OTAN.
Občanská práva ruských menšin v pobaltských republikách i jinde jsou teď zakotveny v právním řádu, zhusta i díky požadavkům Aliance.
Esto podría haber dado lugar a una complicada situación, en que los rusos habrían tenido que enfrentar exigentes requisitos de visado al viajar entre Kaliningrado y el resto de Rusia.
To mohlo vést ke komplikacím, neboť Rusové by pro cestu mezi Kaliningradem a zbytkem Ruska museli složitě žádat o víza.
Avisado por una llamada telefónica, un policía llegó rápidamente al lugar.
Na základě telefonátu občana se na místo činu promptně dostavil policista.
Mientras usted lee esto, gente perfectamente normal en algún lugar del mundo está haciendo cosas indecibles a los demás.
Zatímco čtete tyto řádky, zcela obyčejní lidé kdesi ve světě páchají na jiných nevyslovitelné věci.
La ciencia ficción a veces limita en lugar de ampliar nuestro sentido de lo que es posible.
Science fiction naše možnosti občas spíš zužuje, než rozšiřuje.
En lugar de que los Estados miembros por separado deban celebrar negociaciones para acogerse a la cláusula de exclusión voluntaria respecto de una nueva iniciativa, simplemente quienes la apoyan pueden adherirse a ella.
Místo toho, aby jednotlivé členské státy vedly neklidná jednání o neúčasti na nové iniciativě, můžou se prostě zapojit jen ty země, které budou souhlasit.
Los donantes deberían estructurar la ayuda para garantizar su utilidad en el diseño de políticas y programas nacionales de desarrollo efectivos, en lugar de que se enfoque en sus propios intereses.
Dárci by měli pomoc strukturovat tak, aby zajistili, že podpoří zdravé strategie a programy národního rozvoje, nejen své vlastní úzké zájmy.

Možná hledáte...