moho | mnohý | mono | moño

mnoho čeština

Překlad mnoho spanělsky

Jak se spanělsky řekne mnoho?

mnoho čeština » spanělština

mucho muchos muchas

Příklady mnoho spanělsky v příkladech

Jak přeložit mnoho do spanělštiny?

Jednoduché věty

Má mnoho chyb, ale i tak se mi líbí.
Él tiene muchos defectos, pero aun así me gusta.
Na učení se cizím jazykům je nutno mít mnoho trpělivosti.
Hay que tener mucha paciencia para aprender lenguas extranjeras.
Potřebuji mnoho knih.
Necesito muchos libros.
Máš mnoho knih.
Tienes muchos libros.
To dítě způsobilo mnoho potíží.
Ese niño causó muchos problemas.
Mnoho lidí půjde studovat do knihovny.
Mucha gente va a estudiar a la biblioteca.

Citáty z filmových titulků

Ajoomma nám přinesla uhlí. A dále nakoupila ovoce, hovězí maso a mnoho potravin.
Nos trajo carbón. kalbi y mucha más comida.
Je tu ale mnoho patentů z předních německých továren včetně UHA, KRAFTS a BMW, které nepochybně prokazují, že HITLER považoval tajný kosmický program za nejvyšší prioritu.
Pero hemos conseguido imágenes de las más importantes fabricas alemanas CROPS y BMW con lo cual se demuestra fehacientemente que Hitler le dio al Programa Espacial Nazi una importancia fundamental.
Existuje mnoho dalších důvodů se domnívat, že NASA lhala ve všech ohledech.
Tenemos otras razones para creer que la NASA ha estado mintiendo al respecto.
Soustřeďte se na první objekt a uvidíte, že si drží pozici. Mnoho televizních stanic ukazuje tyto záběry z STS-80 ale ukazují jen několik sekund, zabírající velký zářivý objekt vylétající z nižších vrstev atmosféry.
Observen el primer objeto que aparece y verán cómo mantiene su posición. pero solo les han mostrado unos pocos segundos de esta gran esfera luminosa que sale de la atmósfera inferior.
Existovalo mnoho simulačních zařícení ale zdá se, že a to je třeba si uvědomit, že na programu Apollo. pracovalo celkem 400000 lidí, ale žádný z nich nemusel vědět více, než vyžadovala jeho práce.
Se dieron un montón de ejercicios de simulación. pero ninguna de ellas tenía por qué saber más de lo que su trabajo demandaba.
APOLLYON je původní jméno pro SATANA v původním textu evangelia v Novém zákoně. Stejně jako KRYŠTOF COLUMBUS a mnoho objevitelů před ním, tak i ARMSTRONG a ALDRIN použili vlajku k označení svého dobytého teritoria.
Apolion aparece como el nombre de Satanás en el texto original del nuevo testamento.
Iluminati byli nakonec odstraněni z Evropy a mnoho jich uteklo do Ameriky.
Los iluminati fueron finalmente proscritos en Europa y los fundadores huyeron a los EEUU.
Existuje jistě mnoho věcí, v Ugandě, které mohou být. znepokojující..
Es cierto que hay una gran cantidad de cosas aquí en Uganda que pueden ser. inquietantes.
Slyšel jsem mnoho dobrých věcí, o vás, starší Price.
He oído un montón de grandes cosas sobre usted, Elder Price.
Společně přivedeme mnoho Afričanů do církve.
Hoy vamos a traer a un montón de africanos a la iglesia.
Nyní, mnoho lidí nevěří, že Joseph Smith byl prorok.
Ahora muchas personas no creían al profeta José Smith.
Stalo se, že v jednom roce, bylo spousta bitev, kde Lamanithe porazily Nephit, a zemřelo mnoho.
Y aconteció que, en el mismo año, que tuvieron una serie de batallas en las que los nefitas vencieron a los lamanitas matando a muchos de ellos.
Přinesli jsme vám mnoho kožešin.
Le traemos muchas pieles.
Brzy tě bude mnoho lidí obdivovat.
Pronto recibirás la admiración de muchos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnoho význačných osobností - například Albert Einstein - nakrátko uvěřilo, že pouze světová vláda dokáže zajistit světový mír.
Durante un período breve, muchas personas destacadas -Albert Einstein, por citar sólo a una- consideraban que sólo un gobierno mundial podría garantizar la paz mundial.
Na to se příliš mnoho změnilo. Nová touha po společenské a ekonomické rovnosti a mezinárodní solidaritě je však zoufale zapotřebí.
Demasiadas cosas han cambiado, pero una nueva aspiración a la igualdad social y económica y a la solidaridad internacional es urgentemente necesaria.
Eban byl možná příliš uhlazený, měl snad příliš mnoho ze vzdělance a džentlmena, aby uspěl - použijeme-li Disraeliho obrat - při šplhání na tomto žebříku.
Tal vez Eban era demasiado cortés, demasiado académico y caballeroso para llegar (según la frase de Disraelí) hasta arriba del palo encebado.
Pro mnoho lidí, mě v to počítaje, je rozšíření Severoatlantické aliance - mimo jiné také o bývalé sovětské republiky Estonsko, Lotyšsko a Litvu - splněním nemožného snu.
Para muchos, entre quienes me incluyo, la ampliación de la OTAN para integrar a los estados bálticos de Estonia, Letonia y Lituania (que en el pasado fueron repúblicas soviéticas), entre otros, es un sueño imposible que se ha convertido en realidad.
V polovině sedmdesátých let plánovalo mnoho signatářů smlouvy o nešíření dovoz a vývoj komplexů pro obohacování a znovuzpracování.
A mediados del decenio de 1970, muchos países que eran parte en el TNP se propusieron importar y desarrollar instalaciones de enriquecimiento y reprocesamiento.
Dokonce i dnes dělí Bomba svět do dvou skupin: na několik málo států, které ji mají, a na mnoho států, které ji nemají.
Incluso hoy, la bomba divide el mundo en dos clases: los pocos Estados que la tienen y los muchos que carecen de ella.
Mnoho jednotlivých dárcovských zemí prohlásilo, že se nyní chystají navýšit finanční podporu zemědělské činnosti drobných rolníků, ale že hledají vhodné realizační mechanismy.
Muchos países donantes individuales declararon que ya están en condiciones de aumentar su respaldo financiero para la agricultura minifundista, pero están buscando los mecanismos apropiados para hacerlo.
A mnoho lidí zemře jednoduše proto, že žádné léky ani vakcíny neexistují, jelikož se tak málo drahocenného výzkumného talentu a omezených prostředků na světě vynakládá na řešení problému onemocnění chudých.
Además, hay muchos que mueren sencillamente porque no hay curas o vacunas debido a que se dedican muy pocos recursos y talento de investigación del mundo para tratar las enfermedades de los sectores pobres.
Naneštěstí Úmluva o biologické rozmanitosti, tak jako mnoho jiných mezinárodních dohod, zůstává v podstatě neznámá, neprosazovaná a neplněná.
Desafortunadamente, como tantos otros acuerdos internacionales, el Convenio sobre la Diversidad Biológica sigue siendo prácticamente desconocido, no tiene quien lo promueva y no se ha cumplido.
Mnoho států s deštnými pralesy se v posledních letech sjednotilo, aby bohatým zemím navrhly vytvoření fondu na ochranu deštných pralesů, který by chudým drobným farmářům vyplácel malý peněžní obnos za ochranu lesa.
Muchos países con selvas tropicales se han unido en años recientes para sugerir que los países ricos establezcan un fondo de conservación de las selvas tropicales para pagarle a los pequeños agricultores pobres un poco de dinero para conservar la selva.
Všichni bychom mohli být mravně lepší, ale je jasné, že tradiční přístup nás mnoho neposune.
Todos podemos ser moralmente mejores, pero está claro que este enfoque tradicional no puede llevarnos mucho más lejos.
Celoevropský výzkum veřejného mínění, který se provádí už mnoho let, nám umožňuje dát oba faktory do souvislosti.
Una encuesta de opinión paneuropea, que se ha realizado por muchos años, nos permite relacionar ambos elementos.
Mnoho zemí potřebuje dalekosáhlé reformy, které zajistí větší efektivitu tamních daňových soustav a realističnost sociálních programů, včetně penzijních.
Muchos países necesitan reformas drásticas para volver sus sistemas tributarios más eficientes y sus programas de subsidios -incluidos sus planes de pensiones- más realistas.
Nad měnovou politikou panuje mnohem větší konsenzus než nad politikou fiskální. Nadto je fiskální politika mnohem komplikovanější a má mnoho dimenzí.
Hay mucho más consenso sobre la política monetaria que sobre la política fiscal y ésta es mucho más compleja y multidimensional.

Možná hledáte...