modificar spanělština

změnit

Význam modificar význam

Co v spanělštině znamená modificar?

modificar

cambiar algo.

Překlad modificar překlad

Jak z spanělštiny přeložit modificar?

Příklady modificar příklady

Jak se v spanělštině používá modificar?

Citáty z filmových titulků

Es imposible inclinarse sin modificar la cabina.
To předklánění nepůjde bez změny kokpitu.
Por motivos teatrales, en esta película ha sido necesario transponer en el tiempo ciertos acontecimientos de la vida de Douglas Bader y también modificar ciertos personajes de esta historia.
Pro potřeby filmu bylo nutné některé události a osoby lehce upravit, za což se omlouváme.
Esto significa modificar biológicamente la naturaleza del organismo receptor.
To znamená biologicky modifikovat přirozenost organismu příjemce.
Al viajar a través del tiempo, caballeros, se pueden modificar algunos detalles, pero no los hechos.
V záležitosti cestování časem, se něco dá změnit, pánové. A něco ne.
Hay que modificar un detalle.
Jen musím změnit některé detaily.
Un hombre no puede modificar el futuro.
Jeden muž budoucnost nezmění.
No hay nada más humano que eso pero creer que se puede modificar el destino.
To je velmi lidská potřeba. Ale myslet si že můžeme ovlivňovat osud.
Modificar sillín!
SROVNAT SEDLO!
Modificar la operación.
Odvolat operaci.
Nada puede modificar la naturaleza profunda de un hombre.
Lidská povaha se nedá změnit.
Deberemos modificar sus intenciones.
Je, pokud je o tom přesvědčíme.
Phillips, el profesor Stahlman ha decidido. modificar la relación de perforación.
Pane Phillipsi, profesor Stahlman se rozhodl modifikovat rychlost vrtání.
Preparados para modificar las lecturas de presión!
Připravte se na změnu hodnot tlaku!
Quiero modificar el plan maestro.
Chtěl bych upravit mistrovský plán.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La solución no es simplemente construir más hospitales, sino también modificar el desdén arraigado hacia las mujeres.
Řešením není pouhé vybudování většího počtu nemocnic, ale i změna hluboce zakořeněné přezíravosti vůči ženám.
Pero para mantenerlos así a largo plazo, el gobierno iraquí tendrá que modificar la constitución de forma que aplaque a la comunidad sunita.
Aby se tam dlouhodobě udržely, irácká vláda bude muset upravit ústavu způsobem, který usmíří sunnitskou obec.
La cuestión no es únicamente que las empresas que se vuelvan sistémicamente vitales puedan chantajear a la sociedad, sino también que las empresas demasiado grandes puedan modificar las condiciones para promover sus intereses a expensas de la sociedad.
Nejde pouze o to, že firmy, které začnou být systematicky nepostradatelné, mohou společnost vydírat, ale i o to, že mimořádně velké firmy mohou pokřivovat hrací plochu a tím na účet společnosti prosazovat vlastní zájmy.
Al mismo tiempo, el país debe modificar su modelo de consumo mediante una mayor dependencia de las energías hidroeléctrica, nuclear y eólica.
Zároveň země musí pozměnit svůj spotřební model tak, aby více spoléhala na vodní, atomovou a větrnou energetiku.
Vistos desde esta perspectiva más amplia, se hace evidente la necesidad de modificar muchos de los paradigmas, prácticas y procesos que las comunidades humanas usan en la actualidad para gestionar sus recursos hídricos.
Viděno v tomto širším kontextu se musí změnit mnoho paradigmat, praxí a procesů, které se v současné době používají při správě vodních zdrojů pro komunity.
Se está explorando la más importante de las medidas que podrían incrementar la confianza, es decir, modificar el ABM para permitir una limitada defensa antimisiles.
Zkoumá se nejdůležitější opatření k posílení důvěry - úprava dohody o protibalistických raketových střelách, která by povolovala omezenou protiraketovou obranu.
Si, por ejemplo, se amplía el período de tiempo a lo largo del cual los Estados miembros están obligados a ajustarse a las normas, hay menos necesidad de modificar las propias normas.
Pokud například prodloužíme lhůtu, během níž se od členských států vyžaduje, aby se pravidlům podřídily, nebude tolik potřeba upravovat samotná pravidla.
Un cínico podría tener la tentación de decir que cuando a los políticos se les acaban las ideas, se poner a hacer o a modificar una constitución.
Cynik by mohl být v pokušení říct, že když se politici myšlenkově vyčerpají, pustí se do vytváření či pozměňování ústavy.
Pero las medidas existentes para modificar la situación siguen siendo atrozmente insuficientes.
Současné úsilí o změnu této situace však zůstává žalostně nedostatečné.
La actual guerra global contra el terrorismo permite modificar ese enfoque para crear nuevas divisiones.
Dnešní globální válka proti terorismu tento přístup mění, v důsledku čehož vznikají nové dělicí čáry.
Asimismo, para alcanzar un mayor nivel de integración económica, fiscal y política habrá que modificar las constituciones nacionales.
Vyšší úroveň hospodářské, fiskální a politické integrace si rovněž vynutí úpravu národních ústav.
Y aun cuando otros factores limiten más el crecimiento, no se pueden cambiar sin modificar la forma y la configuración del capital de la economía.
Ba vysoká míra investic slouží jako známka toho, že jiná svazující omezení růstu nejsou přítomná, takže naznačuje prosperitu a správné směřování.
Si los gobiernos adoptaran medidas sencillas, como la asignación de más financiación a proyectos concretos y la organización de concursos, se podría modificar esa situación.
Mohlo by se to změnit v případě, že vlády podniknou jednoduché kroky typu vyčlenění větších zdrojů na projektovou základnu a organizaci soutěží.
Lo que se espera es que los datos nos ayuden a modificar nuestro comportamiento en la dirección correcta.
Panuje naděje, že data člověku pomohou upravit jeho chování žádoucím směrem.

Možná hledáte...