neboli čeština

Překlad neboli spanělsky

Jak se spanělsky řekne neboli?

neboli čeština » spanělština

o

Příklady neboli spanělsky v příkladech

Jak přeložit neboli do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsou to Selenité neboli obyvatelé Měsíce.
Mientras realizan singulares contorsiones. Estos son los Selenitas o habitantes de la Luna.
Neboli šampaňské.
Se llama champán.
Jakožto botanik, nacházím úžasnou paralelu mezi ženským srdcem a sasankou neboli Anemone nemorosa.
Al ser un botánico, encuentro un sorprendente paralelismo. entre el corazón de una mujer y la amapola salvaje. o Anemone nemorosa.
Neboli mohl, dokud ty hodiny nezačaly třískat.
O lo hacía hasta que ese reloj se puso a hacer ruido.
A já chci vědět, proč ty informace neboli předány tisku.
Y quiero saber por qué la noticia no llegó a la prensa.
Tys vytáhl dýku a řízl se do svého prstu, abys mi ukázal, že to vlastně neboli.
Cogiste una daga, te cortaste un dedo y me enseñaste que en realidad no duele.
Pouhým napnutím prsních svalů. neboli hrudníku, tento hák přetrhnu!
Con una simple expansión de los músculos del pecho reventaré el gancho.
Ano, policisté, co vás sledovali, Johna Robieho neboli Kočku.
Sí, le sigue la policía, usted es John Robie, el Gato.
Dodnes jsme vypustili 10 umělých satelitů neboli ptáků, jak je nazýváme. My.
Ya hemos lanzado 10 satélites artificiales o pájaros, como les llamamos.
Úder nastavíte na maximum, což je rovina s deskou neboli nula.
Se pone al máximo, al nivel de la base, o cero.
Jakkoli mi naše partie šla k duhu, je skoro pul deváté, neboli čas na vrcholné číslo našeho slavného dne.
Me he divertido muchojugando, pero son casi las ocho y media. Es la hora del apogeo de nuestro maravilloso día. Debemos irnos.
Ale v centru, neboli oku, bude rychlost na nule.
En el ojo del huracán tenemos cero.
Proto je tedy telepatie formou mimosmyslového vnímání neboli: MSV.
Por lo tanto, la telepatía es una forma de percepción extrasensorial o PES.
Chelmsford neboli Chaney senátorovi zastřelil loveckýho psa.
Chelmsford, o Chaney, mató al perro de caza del senador.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výsledky, které tvoří základ takzvaného Světového indexu dárcovství 2014, naznačují, že přibližně 2,3 miliardy lidí neboli třetina světové populace udělá alespoň jeden altruistický skutek měsíčně.
Los resultados de Gallup, que constituyen la base del Índice Mundial de Generosidad 2014, indican que aproximadamente 2.300 millones de personas, un tercio de la población del mundo, realiza por lo menos una acción altruista por mes.
Je to však Evropa, která získala lví podíl z globálních investic do internetové infrastruktury - v posledních třech letech to bylo 25 miliard eur neboli téměř třetina celkové částky.
Sin embargo, es Europa la que ha recibido la mayor parte de la inversión global en infraestructura para internet -25.000 millones de euros, es decir, casi la tercera parte del total, en los últimos tres años.
Podobný příběh lze vyprávět i o nemoci kala-azár, neboli viscerální leishmanióze, kterou síří pakomárci.
La misma historia se puede contar acerca del kala-azar, transmitido por la mosca de la arena.
Normální buňky nositelek mutací BRCA1 nebo BRCA2 se stále dokáží rekombinovat, neboť si uchovávají jednu funkční alelu - neboli alternativní formu - daného genu.
Las células normales de las mujeres que portan mutaciones de BRCA1 o BRCA2 pueden recombinarse con normalidad, ya que conservan un alelo (o forma alternativa) funcional del gen.
Existují přibližně tři miliardy bází a posloupnost, v jaké se vyskytují, tvoří náš genetický kód neboli lidský genom.
Hay unos tres mil millones de bases y las secuencias que forman son nuestro código genético o genoma humano.
Za tímto účelem se 22 předních skupin sjednotilo a vytvořilo Evropskou nutrigenomickou organizaci neboli NuGO.
Para ello, 22 grupos de vanguardia se han unido a fin de crear la Organización Europea de Nutrigenómica (NuGO).
Jedním z řešení by bylo zavedení fiskální kapacity na úrovni eurozóny neboli jednoduše řečeno rozpočet eurozóny obsahující také možnost si půjčovat.
Una solución sería establecer una capacidad fiscal a nivel de la eurozona o, en otras palabras, un presupuesto de la eurozona, que incluya la capacidad de endeudamiento.
Britové například měli v létě možnost vyjádřit se k tomu, zda chtějí mít na polích a v potravinách genově sestříhané neboli geneticky modifikované (GM) produkty.
Por ejemplo, durante el verano pasado los británicos emitieron su opinión sobre si deseaban productos con genes empalmados o genéticamente modificados en sus campos y en sus alimentos.
Islám jako civilizace a náboženství si představuje optimální světový řád velmi odlišně - jako kalifát, ve kterém jsou víra a vláda sjednocené a v celém Dar al-Islámu neboli Domě islámu vládne mír.
Como civilización y religión, el Islam concibe el orden mundial óptimo de manera muy diferente -como un califato, en el que la fe y el gobierno están entrelazados y la paz prevalece a través de Dar al-Islam, o la casa del Islam-.
Ignorance neboli nevědomost má možná někdy opodstatnění.
A veces la ignorancia quizá tenga sentido.
Produkci dnes nezajišťují pouze jednotlivci, ba ani týmy lidí uvnitř firem, ale také týmy firem neboli hodnotové řetězce.
Hoy día, no son sólo individuos, ni siquiera equipos de individuos dentro de las empresas, los que generan la producción, sino también equipos de empresas, o cadenas de valor.
Nazvete ji O vzniku druhů přírodním výběrem neboli uchováním prospěšných plemen v boji o život.
Lo llama El origen de las especies mediante la selección natural o la conservación de las razas favorecidas en la lucha por la vida.
Dokonce se zdá, že nakonec nedokážou více než se vyhnout trvalé deflaci neboli cenovému poklesu.
En efecto, parece que lo único que pueden hacer es evitar una deflación sostenida o la caída de los precios.
BELLEVUE, WASHINGTON - Každý chce vědět, jak vybudovat nové Silicon Valley neboli Křemíkové údolí: centrum inovací, které bude přitahovat znalosti a kapitál a vytvářet pracovní místa, nové firmy i celé nové průmyslové sektory.
BELLEVUE, WASHINGTON - Todos quieren saber cómo construir el próximo Silicon Valley: el valle del silicio, un centro de innovación que atraiga talento y capital, cree empleo, empresas e incluso sectores completamente nuevos.

Možná hledáte...