novinařina čeština

Příklady novinařina spanělsky v příkladech

Jak přeložit novinařina do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Když máš štěstí, vynáší novinařina slušně.
Trabajar como periodista, si lo sabes hacer, es muy rentable.
Myslel jsem na něco spíše s více významy. Neměla to být taková jednoduchá, laciná novinařina.
La verdad es que. yo no había pensado en ningún momento. en hacer un reportaje simple,.
Učil jsem tě, že novinařina je byznys.
Hace mucho te enseñé que el negocio de los diarios es un negocio.
Ne, tati, náš byznys je novinařina.
No, papá nuestro negocio es el periodismo.
Tak vypadá dobrá novinařina, pane.
El resultado de un buen trabajo periodístico, señor.
Nyní víme že Neelixova investigativní novinařina někoho znervoznila natolik-- že mu v počítači zanechal stopu, které se měl chytit.
La investigación del Sr. Neelix ha puesto a alguien tan nervioso que ha dejado un rastro en el sistema para que lo siguiera.
Ale novinařina je na prvním místě.
Pero, primero, somos periodistas.
Clarka stejně novinařina nezajímá.
A Clark no le interesa tanto el periodismo.
Tomu se říká dobrá novinařina.
Bueno, eso es sólo una buena información.
To, co děláš, není novinařina.
Lo que haces no es periodismo.
To si žádá novinařina.
Lo que haga falta qué ibas a hacer?
Hm, nechci být necitlivá, sestřenko, ale na rozdíl od tebe, poslední věc, kterou chci dělat, je novinařina.
Sin ofender, lo último que quiero es ser periodista.
Pořádná novinařina už ti nejde pod nos, že?
Ahora el periodismo no se ve tan bien cuando estás impresionado.
Byla to bojovná novinařina s velkou odpovědností a odvahou.
Fue una cruzada del periodismo de alta responsabilidad y valor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina lidí dnes bere za samozřejmé, že v oblastech jako politika a novinařina se odrážejí a přetrvávají kulturní předsudky.
La mayoría de las personas aceptan ahora que los campos como la política y el periodismo reflejan y perpetúan las predisposiciones culturales.

Možná hledáte...