očištění čeština

Překlad očištění spanělsky

Jak se spanělsky řekne očištění?

očištění čeština » spanělština

reivindicación exoneración exculpación

Příklady očištění spanělsky v příkladech

Jak přeložit očištění do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dívčí jméno potřebuje očištění, partnera.
Hay que limpiar el nombre de la chica, compañero.
Neodvažují se jej předložit, neboť se jedná o falzifikát pořízený armádním důstojníkem zde přítomným. Má sloužit k odsouzení Dreyfuse a očištění reputace generálního štábu.
No se atreven a presentarlo porque el documento es una falsificación para condenar a Dreyfus y salvar la reputación del estado mayor.
Zajímají mě pouze zprávy z provincie. Nedávné memoranda naznačují, že tamní očištění od našich nepřátel probíhá velmi pomalu.
Memorándums recientes de su provincia sugieren que la purga de nuestros enemigos en su región progresa muy lentamente.
Vezmi do svého stáda zatoulanou ovci, která kajícně odvrhla své zbraně zla do očistného ohně tvého očištění.
Vuelve a recoger en tu rebaño a esta oveja descarriada que en penitencia. arrojará sus armas en la forja y las transformará en instrumentos de paz y de trabajo. Se circuncidará en Gloria tuya y respetará tu Ley.
Tady je nástroj očištění, mí bratři.
Aquí está el instrumento de purificación, hermanos míos.
Rozhodnutím inkvizice provinilci budou podrobeni očištění. mečem nebo ohněm.
Por edicto de la Inquisición los ofensores se someterán a la purificación de la espada o de la llama.
Očištění. drží mě ve své milosti.
Purificación. manteniéndome en su misericordia.
Nemusím se starat o očištění jeho jména, protože byl nevinný.
Señor, no debo preocuparme por absolverlo porque era inocente.
Wong Kay-yingu, toto je tvá jediná šance na očištění.
Wong Kei-ying, tendré piedad esta vez.
Ti byli odvezeni k očištění.
Esos hay que limpiarlos.
Musíme směřovat k očištění.
Tenemos que movernos hacia la redención.
Pakliže se přidělí dostatek prostředků na zdravotní a sociální péči, parlament i země pocítí očištění.
Cuando se asigna dinero a la Seguridad Social, tanto el Parlamento como el país se sienten limpios.
Konečně je tu očištění.
La purificación ha llegado por fin.
Ano, ale očištění je problém.
Sí, pero el problema es el refinado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podmínky očištění navíc bývají v Evropě mnohem přísnější.
Por otra parte, las condiciones para ser liberado de la deuda tienden a ser más estrictas en Europa.
Z toho vyplývá, že očištění bank bude stát čím dál více peněz a že státní dluhy čím dál více porostou.
A su vez, esto implica que la limpieza de los bancos costará más y más y que la deuda pública crecerá más y más.

Možná hledáte...